這些英文千萬別不懂裝懂

有些人好像覺得英式英文就是古舊、沒人用,
美式英文就是新潮、流行...
schwarzenegger wrote:
有些人好像覺得英式英...(恕刪)

這是事實啊.美國的文化產業本來就是最強的.大家都在看美戲劇和美國電影,當然是要學美式英文啊..

schwarzenegger wrote:
有些人好像覺得英式英...(恕刪)


如果您願意教,我一定願意學,畢竟多學一點東西是好的
有些列出來的用語已經蠻老的
很多現在年輕人根本不會用了
我也舉了例子
以前在國外賣場工作時有一個老人要買Sunday pants.
我根本是一頭霧水
之後老員工才告訴我星期日是上教堂的日子
要穿的比較正式所以Sunday pants 是西裝褲的意思


TimSmith wrote:
◆Dressing room 化粧室(不是:試衣間或者更衣室)..(恕刪)

除了試衣服外,我很感謝我的客人沒在我店裡的dressing room撒過尿
噢〜不對,有一個人撒過

TheNewIpad wrote:
◆Lover 情人(...(恕刪)


Dead president 美鈔
TheNewIpad wrote:
◆Lover 情人(...(恕刪)


舊美式英語?

TATAMAMA wrote:
噢〜不對,有一個人撒過


阿鬼也那麼沒水準?

TheNewIpad wrote:
◆Lover 情人(...(恕刪)

由此可見真的要學生活英文還是到國外來的快..書本上應該不會交這些

sn1020 wrote:
阿鬼也那麼沒水準?...(恕刪)

因為阿鬼會發救濟金
每次發完就是街友喝酒的日子
然後就。。。。。。

TATAMAMA wrote:
因為阿鬼會發救濟金
每次發完就是街友喝酒的日子
然後就。。。。。。


你的店應該在 downtown center streets 附近吧??

一般街友都在這附近流返,搞得市區的地皮沒什麼價值,

有錢人都被趕到山區去了,看來真是一皮天下無難事,

不過,以前做 american history society assignments時,

發現,有些街友其實很年輕丫,靠領救濟金過活,真是很難想像這日子....
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 15)

今日熱門文章 網友點擊推薦!