建議!對K不熟悉的,請避免


impreza8577 wrote:
原來我發文的本意那麼...(恕刪)


呵呵!01就是這樣啦,只看自己想看的,只回自己想回的。
我懷疑很多人應該只看了標題就回文了...樓主改一下標題會比較好吧!
K我倒是沒意見..
因為K本來就等於千..
在國外都是降用..
所以沒太大的感覺..
倒是很多人薪水用W..
這個東西應該只是諧音吧!!
我第一次看到根本不知道是什麼東西..
用K還可以懂..
用W就完全莫名其妙..
是已經跑到文不對題的狀況沒錯.....
開板的主要是說"建議"""不懂""""K是什麼的人不要亂用"
對最後變成討論"""""""K到底""""""是什麼東西...
然後一堆熱心的網友就開始解釋K到底是什麼東西
討論到最後
已經沒人要理開板的到底是什麼意思了
edwinforward wrote:
Movieko先生,...(恕刪)


工作上的用語如"k"等
盡量不要用在生活上

因為這是台灣
大部份人都是用"國語"思考 也就是超過千後 就是萬 十萬 百萬等


movieko wrote:
台灣充滿一堆電子業至...(恕刪)


我部份認同。
從事電子業大多有自大的表現,
會這樣是太專注於工作了,
對工作是好,但對生活不好,在公司如何厲害是一回事,
但電子業畢竟還是社會的一環,
在專業範圍外,你們不是標準的所在啊。

本人遇過不論是私人交際或生意往來,
大多皆有自大和沒有美感的缺點,
應皆來自於工作影響所散發出的訊息,
中階主官越明顯,長期處於OE(D)M、成本計算...等等,
各行各業也都有工作賦於生活的改變,明顯不一。

缺乏創造性,所培養出來的習慣,應該要靠美來改善,
拿豐厚的薪水買品牌來培養品味是不錯的開始.....




實話實說,得罪包涵。
薪水用W,難道薪水是領韓圜嗎?

我是來亂的!
bakacary wrote:
英語也有口語縮寫:

thousand = grand
million = mill
billion = bill


聊天的時候會這樣用,但是做正式報告上可能還是避免..

movieko wrote:
那些自以為有水準的上班族, 你公司用K, 是不是都是用美金報價


這個好像剛好跟現實相反耶.. 就是因為美金幣值比台幣大,所以更習慣用K, M, B這些單位來簡化...
例如我之前舉的例子, 6億多台幣的月營收,有9個數字耶! 如果全部打出來看起來真的很辛苦,換成美金少至少還少了個位數...

真不知道K跟美金有什麼關係... 歐洲也用K啊.. 人家歐圓現在比美金還值錢...

youngmth wrote:

聊天的時候會這樣用,但是做正式報告上可能還是避免..


那當然. 不管哪種語言, 用字都要看情況.
兼職MIS... 但是當全職操
就是對k熟悉 知道它代表千 才會用它來代替需要多按那幾次按鍵的千字

不知道樓主要不熟悉的人避免什麼? 避免看? 避免用? 避免討論?
世界上並沒有誤解這種東西 只是想法的不同罷了 這就是我的想法 http://www.flickr.com/photos/stevyang/
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)

今日熱門文章 網友點擊推薦!