hahagod wrote:超喜歡這部的"曾經有...(恕刪) 這部我覺得還蠻感人的紫霞:我的意中人是個蓋世英雄,有一天他會踩著七色的雲彩來娶我,我猜中了前頭,可是我猜不著這結局……孫悟空:阿阿阿阿阿阿!我要你的命!至尊寶:我這輩子都不會走
台語版才叫經典.........那個據說是導演他媽媽想看台語版的唐伯虎點秋香所以自己出錢叫人來重配台語版然後在他媽媽生日那生播給她看她老人家一定笑得很開心網路上好像有流出版據說配音員自己配到笑到快翻過去了http://tw.youtube.com/watch?v=_qIlR2I4fO0伶伯哇賣滴家企秋啊喔http://tw.youtube.com/watch?v=ymavnSyPB6c&feature=related台語rap,都有押韻...很強..http://tw.youtube.com/watch?v=SzlOsy9y-aI>回老家我只能說....超local,用詞都超台的,係歹冤郎一定艾誇啦
nameshin wrote:''就是王晶演肥螳螂那一部"忘了那部叫什麼...(恕刪) 很多部電影都有肥螳螂這角色=.=..不過如果是有星爺的話千王之王竹筍哪輪的到你阿食神 鹿鼎大帝 齊天大聖東遊記 賭聖 唐伯虎點秋香 千王之王 喜劇之王 破壞之王<<(有點忘記)九品芝麻官 威龍闖天關 逃學威龍系列 零零漆大戰金鎗客後期的 少林足球 功夫 長江七號我覺得早期的真笑點比較多,每部都蠻喜歡看的有一部跟吳君如演的不是搞笑片,不過就因為不是搞笑所以忘記片名..還有漏掉的嗎?一時想不起來請幫忙補一下
除了上面大大所提到的經典電影我覺得武狀元蘇乞兒也是一絕..像是乞丐中的霸主...那是什麼...答案由樓下來回答吧還有賭聖2之上海灘賭聖的打電話問功夫也很猛~以下對白若有錯誤請不要計較星爺:''我現在被人家用[納爾遜式鎖]鎖住了~快要受不了拉''主持人:"[納爾遜式鎖]太小兒科了~你現在豎起兩根手指頭.45度角往上一插"主持人:"怎麼樣?有沒有插到他眼睛呀?"星爺:"沒有~我只插到他的鼻孔壓!!"主持人:"那你就挖壓.挖壓...把他的空氣全挖出來"這一段我笑翻了.....我承認我笑點很低...而且我當時可真是為了看過兩個版本的上海灘賭聖而自豪呢!沒想到..那是年紀大了的表現阿!!
針對功夫裡所說的英文以下是我在網路上找到的解答不解之謎1臨死講英文戲中飾演打麵師傅的油炸鬼董志華,絕技為五郎八卦棍,被琴手雙煞的琴音打至重傷,臨終前湊近寨主元華耳邊說話,元華突彈出一句:「阿鬼,你都係講番中文啦!」這幕令好些觀眾大惑不解,到底阿鬼講什麼呢?原來這句對白是故意不打出字幕。電影公司解釋:「阿鬼是寨主徒弟,當年跟隨寨主夫婦遷入豬籠城寨決意隱姓埋名,後來,斧頭幫來襲,阿鬼逼不得已先顯露身手。其實他臨終時所說的是「What are you preparing to do?」,這句話亦引致寨主夫婦決心重出江湖對付斧頭幫!」阿鬼平日同人打招呼不是講「你好」,而是講Hello,為臨終講句:「What are you preparing to do?」埋下伏線。