有哪些藝人明明是[本土長大]卻塑造出[國外來的]?

sienacat wrote:
他講話有洋腔但是我記...(恕刪)

我记得看报纸有说过他在美国读高中时是校篮球队主力pg
余祥泉吧....
明明是台灣人,,卻要學ABC
又學不像
你說我讓你看不清楚 wrote:
其實大家可以看聶雲聽...(恕刪)



它是因為主持icrt 才被象中的
David_Hong wrote:
這和炫耀一點關係都沒...(恕刪)

那請問..為什麼不要從頭到尾都講英文??是因為怕露餡???我一個擁有澳洲國籍的台灣朋友,從來沒跟我勞過英文,都講台語!

liangFH wrote:
White bear...(恕刪)

liangFH wrote:
White bear...(恕刪)

哈 我就是不會用阿
3200就是3200
我管他3.2k還是3k2
你會用3.2k好像比較酷
算你行
我還是來用我的30萬
wanker wrote:
那請問..為什麼不要...(恕刪)

就說是習慣了

在業界工作並不一定需要一大堆文法和句型

只要單子看的懂,就可以了

工作環境就是這樣,你要怎麼改..

並不是每個人都有辦法同意思不同語言隨時能夠轉換

有人說國語說到一半會參雜台語,而且最有可能是個名詞

有人會台語說到一半說國語

那怎麼不鞭一下?

只是變成了外來語就不可以有這習慣?
lsypopo001 wrote:
哈 我就是不會用阿...(恕刪)


本來K就是科技界比較常用!

換電阻的時候你會說30萬歐姆的電阻嗎?抱歉,我們都用300K歐姆!

有些東西本來就是用法上的問題,難不成以後買CPU的時候都說我要一個24兆赫的中央處理器嗎?

2.4G我一下子轉不過來,不知道有沒有換算錯!

這種東西就別挑剔了,專有名詞本來就是英文的,

有本事的話先發明個東西看看,中文、英文隨你取,

連外國人都要聽你的!重點是也要賣的出去啦!

但是刻意說就感覺很討厭,什麼you know, anyway的,林北就是不know不anyway啦!
康康說:萬般帶不走,惟有業隨身!
iamaliens wrote:
(恕刪)...
但是刻意說就感覺很討厭,什麼you know, anyway的,林北就是不know不anyway啦!

呵呵...同掛滴...握個手~
俺也是那種不know不anyway滴
這可跟愛不愛呆丸沒啥關係喲
masir wrote:
之前有一位宇宮..(恕刪)

請問你說的是柏妍安嗎
我也是一看就認為她是原住民說
台中腔好認+1

尾音會往上飄
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)

今日熱門文章 網友點擊推薦!