講話或發言可以不要摻雜英文單字嗎?

goodversion wrote:
你們太沒禮貌了,討論...(恕刪)


尬的~~華特黑噴?

一下子就蓋那麼高了喔~
非常讚成樓主的想法

在 摩逼喔 零臺 的網友都是很耐斯的

怎麼可能會講話會摻雜著英文?

一定是有什麼地方wrong了!
吃個dinner 就蓋到那麼高了
那明天吃完breakfast 不知道會蓋到哪裡了
機會就像老二 - 握緊就會變大 - 時間就像乳溝 - 硬擠還是會有
s740429 wrote:
感覺越來越多人,講話...(恕刪)


今上最愛烙英文,所以 we must keep up,萬一被當做 they 就不好了。
Understand?
很酷ne~~

看大家的回覆...我笑翻了屋 XD
chiangww wrote:
今上最愛烙英文,所以...(恕刪)


大家都太 cyclical了
來個台語+英文好了
If you 甸甸,no body say you A 告.....XD

ch1011 wrote:
為了徹底響應版主的意見
請各位在公司發mail時
別再打
Dear xxx:
請打
親愛的 xxx:


其實在公司收到這種dear開頭的信
會有點起堵南9 (乾! 誰跟你這麼要好啊!?)

尤其是男同事寄的... 會有無名火燒起來... 肉麻個屁

billy85 wrote:
大家都太 cyclical了


U 寫 wrong 字了~

cynical not 是 cyclical
歐薩姆是龜公也是龜孫子
其實我習慣了

這FU在me公司常常聽到

當做隨便亂學英文

你 KNOW.....
在孤獨的夜裡遠方星空彷彿特別美是否因有了你,所以所有事物都感覺特別美!
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 16)

今日熱門文章 網友點擊推薦!