汇友之光 wrote:谢谢你的回复和建议.入乡随俗是没错,不过在这里我也要再申明一下,之所以用简体字是为了更好的区别大陆和台湾朋友的回复,不然满眼的繁体字根本分不清楚谁是大陆的谁是台湾的,所以希望你能谅解.至于应该发在哪个版块我一时半会还真的找不到,所以请多包含了. 光看你ID就知道是大陸的了何須多此一舉說要利用這個來區別?話說上面的你們不覺得被挑起內鬥了嗎.....
上海的便利商店還沒有講"歡迎光臨"嗎??那統一7-11一定會把這句話帶進去的..那才只是第一波衝擊而已..後面還有,hello-kitty風潮,飲料大戰,各種繳費,儲值卡,網購取貨,...上海人要體驗到便利商店對城市生活的深層影響,還早..我問了我老婆,便利商店可不可以不要:"歡迎光臨"他說那一定要的啊,..然後對其他產業如銀行,餐廳等等的服務會陸續影響.,甚至影響到公務機關....大陸同胞睜大眼睛看吧.這波會比量販店影響更深層.更全面.
十年前,我曾經在東莞看過"全家便利商店",外觀一模一樣,裡面的擺設一樣,陳列物品有不少是台灣出口的食品,不知道味全是否在那時就進入中國呢?之前看過一篇報導,台灣的便利商店工作人員,薪水與工作不成比例,工作繁雜,但是薪資太低,;可見台灣便利商店的服務項目,真是超多的,;尤其是台灣的便利商店在都市裡幾乎是每個重要路口,轉角都有,甚至有同街角兩家對打,在以前統一超商 & 7-11尚未分家時,兩家同門的超超常常開在一起搞內鬥,我甚至還看過三家超商在同街角的(統一超商 & 7-11 &另一個體系的),以前的便利超商體系很多(統一,7-11,全家,萊爾富,OK,巨蛋,台糖蜜鄰,福客多,中日,界陽,每一日,翁財記.....)可說是百家爭鳴的年代現在台灣的便利商店在都市裡已飽和,所以現在開設的店都在比偏遠的(海邊,高山上...),只要有人潮的地方,他都會開一家.....現在台灣的便利商店密度,是全世界第一的,服務項目也是第一的,在台北市連垃圾都可代收,泡麵代煮,現做早餐.....
汇友之光 wrote:申明:由于来此处不久...(恕刪) 大陸便利商店的微波食物有夠難吃,超級難吃,無敵難吃。簡直到了噁心的境界。那麼難吃的東西,價格竟然可以直逼台灣。大陸便利商店的店員嘴臉有夠難看,大部分都是阿姨大嬸。哪像台灣都是年輕美眉和帥哥。結帳速度又超快。想要知道哪裡不同?自己走一次最清楚啦!--------------------以上是兩三年前的心得。不知道現在大陸的便利商店進步了沒有。
汇友之光 wrote:申明:由于来此处不久...(恕刪) 大陸有一個台灣便利店比不上的.....就是 10 元起外送,另外, 小吃,水果.......幾乎都可以外送,在小區宿舍裡宅一個禮拜不出門都可以.
我看了上海711照片,真的跟台灣一模一樣耶,果然是統一直接COPY過去的。服務態度我就不知道了, 你知道啥麼叫台灣的服務嗎 ?必須幫忙客人影印傳真,列印帳單,不行用指的跟客人說東西在哪裡,要用帶的,幫客人找雜誌 ~ ~你想不到的711店員都"必須"幫你。因為是統一進駐的話,我猜測,要是套用那一套管理模式,過不久,上海 就會是跟 台灣有一樣的服務水平了。去韓國的711覺得有點暗暗的,不明亮,東西不豐富 , "我只看過一家",比起台灣有點弱 。看到他們使用的訂貨機,"很像(不確定)" 以前台灣711用過舊型的,確定不是掌上型PDA 。去日本的711覺得跟台灣一模一樣,是台灣學他們的,島型的自助區,賣一堆自有品牌。明亮到不行,有日本小吃熟食區 , 喜歡日本的711,很有親切感 ,我都遇到大叔店員,囧。------------------話說,簡體字我不排斥,但是真的看得很不習慣。而且,只是好好排版,跟簡體繁體沒關係吧,是"表達能力"的問題了,你說話也希望人家比較容易理解吧。光從這點就能看得出來,小島人是比較會注意給他人的感受的,會擔心人家看不懂,如同淺移墨化的服務態度。