ruei wrote:封不封簡體沒關係吧~...(恕刪) 原本我認為台灣人看簡體應該比我們大陸人看繁體更簡單。但是透過01,我才知道大陸人看繁體比台灣人看簡體,要容易太多。我想,心態問題吧,或者可能看到有關我們大陸的方面,就排斥,所以根本不想去瞭解。於是反而比較不懂簡體字,我是覺得浪費了學繁體字的優勢。
夜星辰 wrote:心態問題吧,或者可能看到有關我們大陸的方面,就排斥...(恕刪) 台灣人本來就看繁體字總不能要用殘體字強姦我們的眼睛吧再說我們也只是民主的連署拒殘體沒有用飛彈恐嚇說不准用殘體吧再說你家門口有強盜拿武器對準你家門口你不會排斥阿?其實我國的歷史對大陸人民是友善的以前的教育都是反共抗惡解救大陸人民於水火
夜星辰 wrote:原本我認為台灣人看簡體應該比我們大陸人看繁體更簡單。但是透過01,我才知道大陸人看繁體比台灣人看簡體,要容易太多。(恕刪) 其實初期的不適應感應該都是一樣的繁體用慣的人看簡體時因為很多字都長得很像比如說:設有郵局,和沒有郵局繁體字很容易辨認但簡體字長得就很像噢可能看到後來發現句意不對才知道看錯字了還有簡化了的字體有位網友叫滙友之光看簡體字時就直覺滙字還沒寫完一段文字若有好多這樣的情形就會覺得閱讀起來頓頓的或許就是看不下的原因更別提和繁體字長相完全不同的字囉相信你們初時也可能是這樣猜猜頓頓的吧^^文字是傳達工具不管用什麼文字都比不上字裡行間所載的來得更重要
我覺得不必抵制簡體中文。倒不是說我很習慣看簡體字;有時候還是要多看幾遍,才知道簡體字在寫什麼。重要的是,大陸的朋友來零一,可以交流不同的看法,增進彼此的了解;交流的價值,使我願意付出看不熟悉的簡體字的代價。個人看法。
tommy1031 wrote:顺便还要支持01开英文版,法文版,日文版,德文版。。。。。。外国人请不要上台湾繁体版...(恕刪) 去英文論壇當然用英文 去日文的當然就用日文這叫入境隨俗 這你懂嗎難怪陸客在國際上那麼受到尊敬