東方海皇 wrote:你知道北歐有個國家,...(恕刪) 這個樓這麼有趣 怎麼都沒人要來討論拉http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=2519169&p=1
天天硬梆梆 wrote:小的斗膽請教,哪位仁兄的那話兒用過人生浣腸,可否上來開箱一下我想知道那根長~~長的管子是如何塞進去窄~~窄的縫裡 A....我好像沒說過上述那段話...這應該要請教一下貓大人才對~~東方海皇 wrote:阿哈~~~這樣呀,需要老哥我帶美女去助陣嗎? 又有新任務了嗎?!...恩恩~~先來首霹靂營的OP音樂好了~~這樣氣勢才會出來~~
真˙霹靂貓 wrote:只知道北海小英雄的維京人......但.....維京人是哪個國家阿 维基百科,自由的百科全书跳转到: 导航, 搜索維京人(英語:Viking,丹麥語:Viking,挪威語:Viking,冰島語:Víkingar)是諾爾斯人的一支 (斯堪的那維亞人),他們是從公元8世紀到11世紀侵擾並殖民歐洲沿海和英國島嶼的探險家,武士,商人和海盜[1]。其足跡遍及從歐洲大陸至北極廣闊疆域,歐洲這一時期被稱為「維京時期」(Viking Age),在英語中,這個詞是從18世紀的傳奇故事中引入的,有一種說法認為可能是來源於古代北歐人的古北歐語語言,「vik」意思是「海灣」,「ing」意思是「從……來」,加起來「維京」意思是在海灣中從事某種事,「vikingr」是在海灣中從事這種事的人。另一種說法認為是來源於古英語「wíc」意思是「進行貿易的城市」,因為後來部分維京人定居到不列顛島,並和當地人進行貿易。「vikingr」這個詞曾經出現在斯堪的納維亞半島的古代盧恩文石碑上面,在冰島的土語中也意味著「海上冒險」。在英語中「wicing」這個詞首先出現在6世紀的古代盎格羅-撒克遜的詩歌中,意思就是海盜,但當時英國人並沒有將北歐海盜稱為維京。在中古英語中「維京」這個詞已經消失了,但18世紀時又重新出現在傳奇故事中,到了20世紀,「維京」不僅指海盜,意義擴展為指斯堪的納維亞人,並出現許多新詞如:「維京時代」,「維京文化」,「維京殖民地」等。由於後來斯堪的納維亞人沿著芬蘭、俄羅斯平原的河流從事商業活動直到東羅馬帝國,並在河流沿岸設立殖民地定居,所以後來將來自斯堪的納維亞的商人也稱作維京,北美洲的斯堪的納維亞人也被說英語的人稱為維京。實際上並不是所有斯堪的納維亞人都是海盜,他們和其他地區的歐洲人一樣也是農民、漁夫和獵人,他們為了防止海盜入侵也成立了艦隊,將所有的斯堪的納維亞人都稱為維京會造成混淆。訓龍高手有看過嗎?也是維京人~~不過故事是虎爛的~~~