是台灣的教育害你英文不好嗎?

不好意思是我眼拖窗漏看一行

還以為單指我

有時候看太快就回文了

不過還是感謝你補充
JerritMK wrote:
"你"


---------------------------
另外再補充一下 懶得另外再開一篇

當人們出國玩有時會遇到說通種語言會感到親切

但如果是去學語言,可能說同種語言會搞小圈圈(這裡指的不是種族跟混學位等問題,單純就學習而言)

在唐人街一定也有人不會說英語(生活圈問題)

生活中不常用,無法有效學習,跟數學一樣是用進廢退

從小就接觸可能比較了解兩樣語言規則不同





Kando0812 wrote:
不好意思是我眼拖窗漏...(恕刪)


你的想法是對的,但也造成問題,很多華人也是這樣做,造成的結果會變成像澳洲的一些主要城市,像雪梨,當初一堆華人做了,現在雪梨變成華人滿街跑,換環境有用嗎?反而沒啥效益。

要就把自己丟到華人很少的國家,這樣才有效益。
語系越接近學起來越容易,鄰近國家同一個單字可能音相同也可能不同代表字彙意思也可能不同,不同語系則必需掌握不同規則

.題外話:

若把時間拉長來看,世上語言很多種,因戰爭、通婚、貿易、人種、文化、習俗、語言等都會不斷磨合,例"新加坡英語"很特殊.

再把時間拉近一點看,每個世代又會創造新的單子而舊的單子用不到消失或語意變更,例如網路世代創造新的單子,可能差個10歲20歲就聽不懂年輕人再說什麼,造成之間有代溝.

強勢語言使用的人多,弱勢語言可能因此消失;所以人文、母語等都有人主張努力保護.

幾百年後某些語言可能融合、消失或保留.

這大哉問就丟給主宰地球上的人類





不懂的人沒關係就跳過因為這老生常談,簡單一點人是為了下一代生存而活,後一代拾人牙慧持續生存,偶爾規則會變.(小的文筆很爛,亂用成語多多包涵)

hp不p wrote:
小的我英文還不錯。但...(恕刪)


教育關係不大, 和環境關係比較大
阿雅去美國遊學回來就說可以教小朋友英文了, 你覺得和教育有關係嗎?
標準的拉不出屎嫌馬桶不好
做菜難吃嫌廚房方向不對
什麼不對都是別人的錯

如果是教育、老師、課本的問題
為什麼任何年代的同一班級英文課
都有人常常滿分,也有人永遠不及格???

英文念不好,
1. 笨
2. 懶
3. 又笨又懶

不客氣。
落魄江湖載酒行,筆箸鍵盤掌中輕。 卅年一覺美州夢,浪得網海薄倖名。

Kando0812 wrote:

當人們出國玩有時會遇到說通種語言會感到親切

但如果是去學語言,可能說同種語言會搞小圈圈(這裡指的不是種族跟混學位等問題,單純就學習而言)

說句老實話
這就是躲在舒適圈
masseffect wrote:
社會上對英文需求低,...(恕刪)


英文死背無效,需要有會解釋的人來解釋才有用(abc或混血兒),死背只是用來考高分的。

臺灣的學生不是英文能力不好,學生英文能力很好,是長期以來為了考試而學英文,變成日常生活上英文的運用很差。
ineedlin wrote:
既然音標從不是重點,那更沒必要推崇韋氏音標,因為那不是為非英語系人設計的
字典正確性從來都不是問題,最大的問題的是你自己
因為在你的觀念理只要是自己不喜歡或不認同的方式一律都是錯的
Oxford不是你推薦之一嗎?自己去Oxford查查之前你提過的這些單字
shit, city, rapid, penis...有照你寫的音標標嗎,有[]或//嗎??
Oxford和yahoo, google, dreye...等寫的音標都一樣
你口中那些不會是台灣人學習英語該用的工具,音標怎麼會和Oxford一樣呢?
你批評這些字典又推Oxford...不又是自相矛盾,自打嘴巴嗎?

因為英繁中字典用的是 KK音標
因為全世界只有台灣人用KK

google, yahoo 你一定是用google.com.tw yahoo.com.tw
他們當然給台灣人KK

oxford 英英用的是IPA
英國的字典用的是IPA

ineedlin wrote:
看到沒...所以說這是你個人的問題,不需要扯到KK音標上
能靠KK音標記憶單字且漂亮唸出的人大有人在

不可能
因為KK 是1944年發表的
現在老美已經不那樣發音了
而且KK已經死了
只剩下語言言學者 所考古用

ineedlin wrote:
英文不是美國人發明的,怎麼能說那些例外發音本來就有,那些都是口語演進而來的

冏口語
其實是英文偷別的語言過來的
而且英文本來沒有26個字母
有幾個也是偷來的...

ineedlin wrote:
什麼韋氏音標...八成台灣學過英文的人連看都沒看過,甚至聽都沒聽過
為什麼會沒看過沒聽過,因為韋氏音標本來就不是給非英語系的人學習英文在用的

我笑了

ineedlin wrote:
為什麼會沒看過沒聽過,因為韋氏音標本來就不是給非英語系的人學習英文在用的
韋氏音標若真那麼好用那為什麼無法變成主流你有想過嗎?

webster 不是主流之一???
他的college edition 是美國銷售最好的college dict
雖然我用的是AHD


Loompster wrote:
英文死背無效,需要有會解釋的人來解釋才有用(abc或混血兒),死背只是用來考高分的。

臺灣的學生不是英文能力不好,學生英文能力很好,是長期以來為了考試而學英文,變成日常生活上英文的運用很差。

我來幫你答吧
因為語言是文化的表現
你不可能會語言 然後不懂背後的文化

像台語的牽手 你不能說holding hands...
因為後面代表的文化是 英文所表達不出來的

基本上一個語言要好
你需要能夠從那個文化的角度去思考
就是人們說的 腦中想的是英文 說的是英文
然後換回說中文 腦中想的是中文
所以app像
duolingo 就是訓練你如何用外語思考
如果你有用外語思考的能力
這才是重要的基本功
接下來的學單子 句型只是順便

所以最好的英文老師
是能夠 說2種語言都很順的
Bilingual, trilingual or polyglot
--------------
台灣的教育 是訓練學生
背單字 背句型 然後背文法

所以學生講英文是這樣做的

先在腦中用中文想要講的句子
把每個單字 翻成中文
然後選擇要採用的句型
再用文法 把句子改對

然後永遠是外國人搞不懂的怪英文
雖然這樣考試可以拿滿分

63210 wrote:
全班快45人只為3-5人有補習
就放棄不教基礎

我們班是超過一半國小有補習英文
所以國中音標部分就隨便帶過去不仔細教了
我是那少數沒補習的= =
20多年前也不知道該怎麼找資料.....

不過我覺得我聽不出發音好像也是我自己也有問題
因為我連別人跟我講中文 常常得仔細聽才能聽懂
台語也是
做過聽力檢查沒問題呀
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 20)

今日熱門文章 網友點擊推薦!