onipiranha wrote:是這幾年台灣人都娶外籍新娘混種而產生的結晶嗎?覺得我小時後跟現在的印象差好多. 混種?有夠難聽!好像是「農畜改良場」才用的名詞,請改一下吧!東南亞和大陸的,鼻子不是很挺、眼睛也沒有西洋的大,俄羅斯的也不過是少數,跟外籍新娘沒有關係吧!
就我看來,都打扮的一樣捏。大概是受制服文化的影響吧,每次逛街,我只看到打扮一樣的人在街上走,沒看過任何不一樣的。這種感覺,像在看「複製人」,每個人都畫一樣的裝,都穿同一種款式的衣服,毫無變化。一個人照雜誌穿,人人都照雜誌穿。連髮型都一樣,了無新意。
Charles Laih wrote:混種?有夠難聽!好像是「農畜改良場」才用的名詞,請改一下吧! 改良所用的是更難聽的啦.. hybrid. 中文叫做雜交....雜交就有雜交優勢(heterosis),hybrid翻譯成混種也可以,但比較不專業人用「混血」比較好.. mixed。但是也一樣會有heterosis,小孩常常會比雙親還強所以為了台灣的未來,還請各位多多雜交.. 謝謝!