請問發音 : 聖荷西 (san jose)

我以前在學校學過拉丁文,它是算"死語言",不會再有新字出現,大都應用在學名,生物,醫藥方面
其他相關語言應該稱為"拉丁語系"
yhchao wrote:
那請問一下喔 是否就是 並沒有所謂的 [拉丁語] 這一種語言呢?

拉丁文本身就是一個完整的語言, 以前羅馬就是用拉丁文, 現在教廷很像也是用拉丁文.
西班牙語, 法語, 義大利文等當年都算是"方言"
那漫畫"JOJO冒險野郎"是不是該唸成"吼吼冒險野郎"呢?

蠟筆小郭 wrote:
我以前在學校學過拉丁...(恕刪)

沒錯 拉丁文為古語 現今並沒有拉丁文 而是拉丁語系
西班牙文,義大利文,葡萄牙文和法文是所謂的"拉丁語系"語言
san jose 是西班牙文
基本上加州南端的城市名稱大多以西班牙文命名
西班牙文中的 j 是發 h 的音
許多歐洲國家的語言基本上是由拉丁文發展出來的
包括西班牙文

題外話
法文中的 h 是不發音的
所以 helen (海倫) 在法國發音為 elen(依蓮)
SHIT HAPPENS!!
印像中 Le Mans賽車 通常念做利曼
但其實這是法文 要用法文發音
念做 喇夢
剛聽會覺得怪怪的
尤其看賽車的時候
常常聽得跟看到的連不太起來


José Carreras (三大男高音之一)

發 H 的音。西班牙語 本來就是發這個音,

不要被英語系的發音誤導了!
原來我馬子愛穿的那家牌子只賣黑白服飾的名牌JOJO,不念揪揪....是念吼吼..
yhchao wrote:
那請問一下喔 是否就是 並沒有所謂的 [拉丁語] 這一種語言呢?
或是說 西班牙與 跟 葡萄牙與 還有意大利語是很接近類似的呢?


有拉丁語啊.. 現在還有人在用啊,沒看天使與魔鬼喔,裡面講了不少拉丁語
台灣也很多人在用.. 醫師、藥師等等這些專業名詞很多都是拉丁語
印象中西葡義法都是出自拉丁語,拉丁語源自義大利..

至於類似,西、葡語很相近,義法西葡四語在字根字首上有大部分都是一樣的

其實我們現在學的英美語,很多字根字首也是從拉丁語或法語、西語來的

發晚了一步,上面網友已經說很清楚了
san jose 的發音其實跟洋基的捕手 jorge posada(波多黎各人)一樣

你不可能去唸成 喬治 破沙打 的



註:波多黎各是講西語
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!