我要中樂透 wrote:
問過中文系的朋友他說...(恕刪)

兩個都可以
難道不能選一個嗎?
我是覺得念比較好聽
沒聽過有句話叫做

福無雙至禍不單行....
鷹有時飛得比雞還低,可是雞卻永遠不能飛得像鷹這樣高
汁液 型男 wrote:
沒聽過有句話叫做福無...(恕刪)

型男兄,這個梗......
a8300104 wrote:
兩個都可以難道不能選...(恕刪)

你喜歡哪個就哪個
女王萬歲 wrote:
換個角度想想,比起一...(恕刪)


中文字是一字多音多義吧…

a8300104 wrote:
型男兄,這個梗......


好吃嗎?
鷹有時飛得比雞還低,可是雞卻永遠不能飛得像鷹這樣高
應該只有外國人來台灣才有這種困擾吧
做鬼也風流
國人發音很隨便,再加上媒體也漫不經心,已經到難以忍受的地步。

例如,油「炸」,明明是ˊ,現在連新聞報導的記者大都唸ˋ,而且竟然沒有人跳出來糾正。

台視的卡通烘焙王,一開始的預告也錯唸成烘「陪」王,還好有人抗議糾正,後來改唸正確的烘「備」王。

媒體的力量是很大的,如果他都不能起教育作用,那就大家錯成一團吧。


是因為動詞跟名詞的關係嗎?

15 好麻煩~~
台灣很美 因為冒險 才可以讓我知道台灣的美
a8300104 wrote:
型男兄,這個梗......(恕刪)
其實解釋成"單獨發行本"不就很好理解? 國文就是這樣~~~
“かわいい"なんて そんなこと言っちゃダメです
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!