上帝關 了一扇門,必會再開另一扇窗 的英文該怎麼說


God will always leave a door open.
我剛線上查翻譯網站 , 翻成如下...........

Internal Server Error The server encountered an internal error

不知翻的對不對
No No No...

God: Door Closed, exit from window.

一般看到的是:
God closes one door and opens another.

When God closes a door, somewhere he opens a window.

FYI
When God Closes A Door, Somewhere He Opens A Window

Google找到的

也有人說

When God Closes A Door, He Opens Another Window


都是Google搜來的..
感謝大家的集思廣益

看來這累的表達,還沒一定的寫法呢
智障鋼琴神童參加鋼琴10級考試
http://v.youku.com/v_show/id_XMTEzNjk1Nzgw.html
“上帝關 了一扇門,必會再開另一扇窗 ”這句話形容他,再恰當不過了……

ballcat wrote:
我剛線上查翻譯網站 , 翻成如下...........
Internal Server Error The server encountered an internal error
不知翻的對不對

翻譯的很對
沒有核彈、航母,你是破壞地區平衡的邪惡勢力;有了10個航母群、萬顆核彈,你就是維護世界和平的重要力量
賞帝管了一閃門,逼毀宰開領一閃窗
1.When one door shuts, another opens.

或是

2.Heaven will always leave a door open.
ballcat wrote:
我剛線上查翻譯網站 , 翻成如下...........

Internal Server Error The server encountered an internal error

不知翻的對不對


這真的翻的太對了 +1



文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!