[更新]今天去醫院...發現了AIDS的字母....

好笑的是.............
牌子上面都用中文寫著
耳鼻喉部助聽器選配室
單車騎天涯,行到水窮處,坐看雲起時,車單人不單~~單車●頑童
ppii wrote:
aid不是助聽器,不要斷章取義...aid是幫助、救助的意思,如first aid代表急救。


aid 常用的解釋是救助沒錯...

可是...

aid 如果用在耳鼻喉科的醫療器材, 指的就是「助聽器」!

hearing aid才叫做助聽器吧,要不然單單一個aid這個字的話,太多解釋了,即使是醫療方面也是。
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!