這英文句子要如何翻成中文?

完全沒有一個有效動詞
不能算是一個句子
牽卍話唬爛的嘴砲時代裡~~牠們默默的選擇了當腦殘老梗狗 ."N"ice..."C"ool....."S"o?......"O"rz.......
威利507 wrote:
完全沒有一個有效動詞...


這是英國人打出來的句子
你說呢??
小kimi1111 wrote:
這是英國人打出來的句...(恕刪)

SO?? 就算是中國人寫中文也會錯呀
牽卍話唬爛的嘴砲時代裡~~牠們默默的選擇了當腦殘老梗狗 ."N"ice..."C"ool....."S"o?......"O"rz.......
該汽車公司已經提供了最大的汽車數量越來越大,在histary世界

google翻的!!
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!