莎朗石頭 wrote:有人用the State作為美國的簡稱, 應該是 the States 才對莎朗石頭 wrote:Will Smith 的 enemy of the Sate, 應該指的就是美國吧? Sate應該是沙嗲
美利堅合眾國:「合眾國」並不是「集合眾國」,而是「合眾國家」的意思。這個中文翻譯上了解到,當時翻譯者對美國的認識為──「獨立、擁有自治權,各國共同通力合作經營的國家」。因此到現在為止,美國的每一州都擁有各自的法律,而且每一州都是自主的。美國簡寫:UNITED STATES美國全稱:United States of America數字代碼:840三位代碼:USA二位代碼:US