"呆若木雞"這句成語的意思是這樣形容嗎?


totti1976 wrote:
戰技蜘蛛盜 一偷10...(恕刪)


不然要寫成
呆若木屐?
450D+10-22+17-55+18-55+55-250+430EXII

totti1976 wrote:
哈哈...抱歉,剛剛...(恕刪)

我比較想知道
你原來認為什麼意思??

nelsonliu0323 wrote:
呆若木雞~~形容因恐懼或驚異而發愣的樣子

所以~~是這樣用,沒錯阿

向人妹妹~~您該加強點國學常識囉


我知道呆若木雞是對的阿

可是呆若木雞可以和不知所措用在一起嗎

非洲向人 wrote:
呆若木雞可以和不知所措用在一起嗎



敢問向人妹
不能用在一起的原因是…
『呆若木雞』這句成語,是典故跟用法大相逕庭的一個例子。

不過,語言本來就有它的習慣與流通性,往往假作真時真亦假。
辛苦的打字,只是為了充實資源回收桶的容量~~
樓主稍等一會兒

待會版上有名的"中國文人"會上來跟您解釋


不過您應該會被噹到"呆若木雞,不知所措"

totti1976 wrote:
戰技蜘蛛盜 一偷10...(恕刪)

"呆若木雞" 是要解釋一個人人愚笨到跟木頭刻的雞一般

















那要回小學重新讀書了

非洲向人 wrote:
我知道呆若木雞是對的阿

可是呆若木雞可以和不知所措用在一起嗎


看到一窩蜂警察被嚇到呆若木雞(短暫)回神後不知所措(慌張)。
呆若木雞不知所措合在一起用

就像"癡"跟"呆"也可以合在一起用一樣,沒衝突喔.
煥仔LINE貼圖上架囉https://line.me/S/sticker/17182258

非洲向人 wrote:
我知道呆若木雞是對的...可是呆若木雞可以和不知所措用在一起嗎(恕刪)

白話就是看到警察被嚇到不知道該怎麼辦
還是使用加上成語的詞好看又易懂

文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!