因為最近找了工作,需要英文名字,主管說客戶有些是外國人,所以要取個英文名字,

我是沒有要取JORDAN啦,只是譬如而以,

只是我想取的英文字,對外國人來說是姓不是名,

所以才想問說,外國人看到把姓拿來當名用,這樣會不會很奇怪,

也想問說,台灣取名字是有在分姓跟名嗎

感覺是沒有,

show122572 wrote:
因為最近找了工作,需...(恕刪)


楊林, 不就是~~
勸敗專業戶

show122572 wrote:
只是我想取的英文字,對外國人來說是姓不是名,

所以才想問說,外國人看到把姓拿來當名用,這樣會不會很奇怪,


看情況吧,Jordon就能夠拿來當名字或姓。但我就沒有看過有人把Middlton當作名。
現在很多白人也都幫自己小孩亂取名字貝克漢就幫他的小孩取了個什麼Harper Seven...
你按回報了嗎?
要看是哪種姓囉
一大部分的姓是有淵源的

你舉的例Jordan他不只是姓
也是一個名
男女都可用
我朋友的小孩剛好是這個名字(白人女生)


蟑螂小子 wrote:
我有一個德州朋友.....(恕刪)

你朋友摩門教的吧
那個中文名都是隨便一個姓加長老的
取個您父母親給您的最好

名洋國際的球星 不都也是 用中文拼音嗎

為何要去取一些很不搭的外國俗名哩

有發覺嗎 看球賽時外國人都是稱呼姓較多

全世界大概就只有華人會這樣稿了吧

tantan22300 wrote:
有發覺嗎 看球賽時外國人都是稱呼姓較多


那是因為「名」再取都是那幾個....
你按回報了嗎?

天才最怕亂七八招 wrote:
那是因為「名」再取都...(恕刪)

麥可喬丹麥可傑克森之類的嗎

lgidek wrote:
麥可喬丹麥可傑克森之...(恕刪)


David+Michael 我想一百個可以打死2、30個沒問題
你按回報了嗎?
tantan22300 wrote:
名洋國際的球星 不都也是 用中文拼音嗎

為何要去取一些很不搭的外國俗名哩

有發覺嗎 看球賽時外國人都是稱呼姓較多

全世界大概就只有華人會這樣稿了吧...(恕刪)

是啊....為什麼華人都要拋棄自己的原名,去取一個鬼名呢?
難道念拼音,阿度仔會念不出來嗎?

有的人甚至英文也講不出兩句,英國美國也沒去過,也要取個英文名字。
取這種英文名字,是在取什麼意思,實在看不懂。

日本人,韓國人好像也不會這樣。
辛苦的打字,只是為了充實資源回收桶的容量~~
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!