台灣小夥伴你們是怎麼看待怎麼覺得 福建 這個地方的


連同人間浸沒 wrote:
HELLO,大家好....(恕刪)


我想問你的是.....

福州伯來台灣時
真的身背三支刀嗎?

chiujung wrote:
對福建的印象僅止於先...(恕刪)


對阿

福建印象=墓碑

八卦便當 wrote:
比較有點意思的就是閩...(恕刪)


的確,福建省內各地都有不同的方言,至於怎麼看,就我個人而言,我覺得這樣不錯啊,這樣才有地方特色嘛。而且每個方言也是當地文化的一部份,應當被保護和在當地推廣。

還有既然你說到福州,其實我就是個福州人(之所以一開始沒說,是覺得你們可能會沒聽說過會覺得陌生,不像廈門那樣子比較多人知道)
福建喔,就是比較廣東像台灣的地方,
空氣味道相同、高速公路也像、閩南方言還讓人聽得懂,
算是中國比較讓台灣人有家的感覺的地方。

哈,也是我結識我老婆的地方~

連同人間浸沒 wrote:
HELLO,大家好....(恕刪)


鐵觀音,土筍凍(海鮮),清水祖師!!
黑金剛,坐桶仔!!
There is something more than you will ever see...

連同人間浸沒 wrote:
還有既然你說到福州,其實我就是個福州人(之所以一開始沒說,是覺得你們可能會沒聽說過會覺得陌生,不像廈門那樣子比較多人知道)...(恕刪)

沒聽過?
不會啦,我們中國地理都學過的(雖然那可能都已經變成歷史)。
我們這邊福州乾麵、福州丸、還有福州伯都很有名的~
福州話我就一句都聽不懂了,
話說回來,同樣歸屬福州市,市轄區跟市轄縣的語言聽說就大不相同,
不知你們平常會不會遇到這樣的問題?

連同人間浸沒 wrote:
台灣小夥伴你們是怎麼看待怎麼覺得 福建 這個地方的??....(恕刪)


1)好茶:武夷山大紅袍、安溪鐵觀音、福鼎白茶

2)閩南語好親切: 漳州、泉州口音大不相同

3)到外省旅遊時,常被誤會是來自福建的
人人狂舞呼萬歲 拍掌如雷欲震天 絕憐此輩真無智 逆反潮流愈顯然

隨便的藍 wrote:
我想問你的是.......(恕刪)



我想這裡所謂的‘三把刀’, 是一種比較具體化的說法,其實強調地是 當時的福州人懷著三種技藝「廚師,裁縫,理髮』去台灣謀生吧。 如果真的說一定要的的確確背三把刀在背上再出發,是考慮到福州的刀比台灣便宜省錢的因素嗎哈哈哈開玩笑。

這是我找到的大陸福州新聞網站上關於‘三把刀’的簡短介紹,但是是簡體字,所以你自己可以選擇看看還是不看


http://biz.fznews.com.cn/rswh/2007-3-12/2007312qk-xk_qEhg185635.shtml
連同人間浸沒 wrote:
還有既然你說到福州,其實我就是個福州人...(恕刪)


我在福州吃過佛跳牆,感覺比台灣的滋味清淡許多!

p.s. 還記得那「太極芋泥」,超級好吃的!
人人狂舞呼萬歲 拍掌如雷欲震天 絕憐此輩真無智 逆反潮流愈顯然

BrilliantWing wrote:
沒聽過?不會啦,我們...(恕刪)



说得很对,在福州常常听到的就是“五区八县”

五区:鼓楼区\台江区\仓山区\马尾区\晋安区 (这几个区组成主要的城市中心)

八县:闽清县\闽候县\永泰县\连江县\平潭县\罗源县\福清市\长乐市 (这些县就分布在“福州城市”周围,归福州管辖, 但是彼此跟彼此间的距离,包括离福州市区够远。 例如,我真真正正的话是来自连江县透宝镇馆读村, 每次从福州市区回那里的老家,坐自家车要开近2个小时,一路上各种山路森林。

这种距离的确产生了不同的口音, 明显感觉到福州市区内人讲福州话的口音比较抑扬顿挫,升调降调很明显,而连江人讲福州话声调就比较平稳厚实。 同时,有些东西的念法听起来有点相近却不一样。 但是总的如果两个地方的人用福州话是可以比较正常的交流的。

同时也满提下,在福州,有不少人讲话结尾会加个语气助词 【鲁】最轻声那个声调。哈哈哈觉得有点搞笑,不知道台湾有没有这种现象。


文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!