我看到一個老外刺中文刺青

注意! 老司機出現了
prettyday_45 wrote:
這個老外玩很大, ...(恕刪)
20年前就有聽過補習班老師說過(他好像有綠卡, 有時待美國, 了解一些洋文化)

有些洋人單純只是喜歡中文字, 剌在身上的字 有的真的不知道什麼意思
請點我ID看精彩文章
我看過

周年慶打8折,全館買一送一

他以為是中國詩
這個故事告訴我們

如果衣服上的英文看不懂
也不要亂穿

橘子顏色 wrote:
這個故事告訴我們

如果衣服上的英文看不懂
也不要亂穿..(恕刪)


正確無誤
Sagrado

舊傻男人 wrote:
生活帶來您時檸檬做檸檬水...(恕刪)


這絕對是經典。

Jeremy6 wrote:
但是他刺的是'桌子...(恕刪)


還好他刺的中文你知道該怎麼翻成英文...lol 難一點的生字你就不會來PO廢文了!
還好我看到的都很正常...

像家庭永遠、家人第一等等
屌是陽具
好屌是好陽具

OK的啦....

Jeremy6 wrote:
但是他刺的是'桌子...(恕刪)
我是蓮霧王 ~路過蓮霧園
這話題,怎麼少的了NBA球星

這也算是經典之一....


文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!