五毛回一次 wrote:中国大陆有些地方方...(恕刪) 按造你這個意思,韓語、越語、泰語、日語、蒙古文都是方言?你這段話只有一個意思,我說了算,也對,這就是中國政府的中心思想連帶他們的人民也是。對中國有幻想的統派人士你們也該醒了,中國人與中共根本沒差別他們想的都是一樣,都是我說了算,不用邏輯、理由,以後如果被他們統就都是他們說了算,你們什麼都不是。
不要噓噓, 3 歲教絕對來得及怎麼教?就是「常講」而已。如果覺得你自己講得不夠標準,就想辦法請阿公阿媽還是誰來幫忙吧☺我的台語還算熟,可惜兒女還不知道在哪裡有這樣的自知之明,已經非常難得。現在社會糟糕的是,很多阿公阿媽明明會講台語,但一遇到小孫子,很「直覺」就會變成國語,令人費解這情況非常多非常嚴重!我自己也是差一點就遭遇不測。聽我媽說以前原本也是要跟我們講國語,但是因為小時候給阿媽"騙",不小心被我偷學了(一些)正宗的台語。被"騙"完回到家後,我媽跟我國語對話,結果我都回她台語這都聽說的,因為年紀太小。這要怪我媽觀念錯誤?當然不行,因為在那個時代,講國語才是正道。印象中,到我小三的時候,還在搞「禁說台語」這一套。但是到了現在,我很慶幸懂得母語。可能是小時候被禁成習慣,當兵前都只在家裡才講台語。當兵 2 年,懂台語讓我廣結善緣。近年來"轉職"做修車黑手(高雄),講台語讓我跟人客同事溝通無界限。這一定要傳承下去的☺
Crazybook wrote:按造你這個意思,韓語、越語、泰語、日語、蒙古文都是方言? 你这不是乱扯吗,那些都是不同的语言了如果你非要说台语的话只能理解为台语=台湾闽南语=台湾人讲的闽南语,与福建人讲的闽南语是闽南语两个不同的分支,好比英式英语和美式英语.
a01205168 wrote:我7年級生,已邁入大叔年紀,沒辦法、現在國中以下的小朋友都叫我叔叔了...大叔我兒子現在3歲,其實在我這輩,主要語言是國語為主,雖然我是台語家庭,但台語在家裡才會講,我本身的台語就不是那麼流利跟準確,所以跟我兒子都是講國語,可以想見我兒子未來,台語也不會太好,這樣一代不如一代,台語無法傳承,很可怕,台語有一天會在台灣消失....目前我兒子會說的台語就是:阿爸,幾霸摳~因爲我常帶他去夜市打彈珠,3盤100元想到就不勝噓噓.... 自從台語鄉土劇裡面穿插國語我就覺得台語大去之期不遠矣