水果攤老闆很年輕,我問他陸客來不買水果只好奇東翻西翻,你要怎摸勸阻, 他笑說,我就先, 更營養雞排先駡,反正聽不懂,然後接著說:“先生您好,對不起,請問有什麼我可以幫您找,我可以賣便宜”結果旁邊廣東客突然問我們說, 更營養雞排是不是Du lai lau mu 的意思,嚇得我們直發抖!結果廣東客說常看霹靂,還會唱桃花花過度, 就嘿呀囉雞嘿,唱起來走了。。。
現在小孩有在學河洛話的,流不流利,是另外一回事,有些成年人講的河洛話也不怎樣,河洛話是比較讓人能接受的稱呼,雖然我覺得稱為台語並無不可,看看廣東話,為什麼能叫廣東話?廣東也有一堆方言族群,憑甚麼廣東話三個字可以代表他們?叫廣東話都可以了,叫台語就不行?
我個人認為支持語言的流傳有幾個條件1. 根據wiki,目前世界現存語言大約6909種,只有2000多種語言有書面文字,2500種語言瀕危。隨著世界的進展跟演化,難不成我們需要保存這2500種語言??而且有近4000多種語言是沒有書面文字,請問強迫大家都要會講的意義何在??反倒是我覺得可以讓這些語言在特定學術單位下去保存,作為一種文化的傳遞,但不是無謂的要求每個人民都要去背或是學,這完全本末導致2. 語言的目的在於傳遞訊息,如果不能便利的傳達,那麼語言的意義就不存在。如果用A語言,可以快速地跟10個人溝通傳遞訊息。而B語言只能跟2種人溝通,那就實用性而言,在現階段性,我會支持我小孩去學A語言,而不是去學B語言。3. 強押去學習特定語言效果一定不好,不管是為了政治性的目的還是私人的目的。可以看看多少父母逼小孩去學英文,花了大筆錢跟時間,效果呢?或是說現在所謂的鄉土教學,每週逼著小孩去學各種語言,有多少人是真的願意去學,效果大嗎??--->語言的流傳應該是讓他自由發展,適者生存。如今世界慢慢平行化的社會裡,我猜測21世紀末,世界大部分的人會以某種特定語言作為主流(ex:英文中文之類的)加上日常生活常用的方言作輔助,中間夾雜的使用,例如新加坡的語言,大量的英文混雜著地方的特定詞語。
我發這篇只是想了解方言及原住民語言討論現況並沒有說希望大家學或不學更沒有想要討論政治或意識型態的意思另外在習慣用法上,母語這個詞在台灣常指境內流通的方言和原住民族語言加上新住民的增加,新住民原生母國的語言自然也就是他們的母語,這也沒什麼不好理解的所以這篇只是單純地想談論大家生活中各種方言及原住民語言的使用狀況同時也好奇新住民子女對他們父母的母語掌握狀態而已並沒有涉及討論方言存廢等問題喔