不知道小學生上英文要幹什麼?連中文都學不好,講個話對對對個不停,吼吼吼的不停,不錯吃,不錯看一堆火星文。母語學不好,沒有任何外語能學得好,學語言是要要一個參照系的,這個參照系提供了你比較與聯想的基礎,母語就是你的參照系,一個人連母語都掌握不好,他能將不同詞語和相應觀念建立起連結嗎?如果連這都做不到,學英語要怎麼學起呢?試問你跟一個六歲台灣小孩講galaxy,你總不能說,galaxy is a nebular sytem that gathers in itself a lot of stars來跟他解釋吧?你一樣還是要由中文來跟他解釋這叫做銀河,銀河就是一堆星星聚集在一起的龐大星雲系統。什麼是星雲,你總不會講,nebulae is a huge cluster of stars that looks like cloud from a remote distance. 你還是要用中文來解釋,亦即一堆星星構成的團塊,遠看像朵雲。小孩要能先了解中文詞彙的具體指涉為何,才能把這個詞連結到對應的英文上面。你現在不叫小孩學好中文的字詞語和觀念連結,卻要他去學英文,難道你認為他能把英文當母語來理解嗎?這叫做本末倒置,根本違反語言學學習原理。你不要跟我講小孩在全美語環境就能如何如何適應,那是要去當美國人幹的事情,不是要生活在中文世界裡的人要幹的事情,我不是美國人,你的小孩是嗎?還是你將來想叫小孩當美國人?那就是兩碼事了,把英文當母語學和把英文當工具用,前提是兩種不同的生活,你的小孩當得了美國人嗎?請你仔細惦量一下口袋的深度。