第一句 應該是台式思考下寫出或講出的英文沒有人這樣寫的 ( 我相信講的 台灣人應該一堆)改成Do you have your schedule arranged?就合乎文法多了 也是正確的至於第二句是對的But....外國人都聽得懂你再講什麼就是 只是你若是考試的話 第一句就會被扣分至於trip或是traveltrip對我來說 比較偏向出差類的 或是短期間的 例如 business trip...你就不會聽到business traveltravel 就比較有vacation的感覺與用法但你要混用也不能說錯 現在已經沒有管那麼多了
陳林西施女士兒 wrote:這個句子就是錯誤的啦~ acerg wrote:第一句 應該是台式思考下寫出或講出的英文沒有人這樣寫的 ( 我相信講的 台灣人應該一堆) 噢, 所以我沒有搞錯, 第一句是真的寫錯的囉? 那我英文沒有白學囉....