她是想和我上床還是要炒我魷魚?

會不會吃完香蕉,把樓主像香蕉皮那樣扔掉
blackpig99 wrote:
恭喜你 她只是想吃根香蕉 不是要炒你鮑魚


好加在,還好只是想吃根香蕉,不是想吃蛋炒飯,,,,,,,,,,,,,不然蛋蛋就不保嘍
服務不好,就炒魷魚,相對的,服務的好....升官指日可待呀!!
分開旅行,獨自拍照。
joshwang wrote:
今天開完會後,那個大...(恕刪)


隨便編個故事,一堆白吃跟著回覆
沒圖像,沒真相
姿勢多多 wrote:
隨便編個故事,一堆白吃跟著回覆...(恕刪)


這個好笑......
應該會在上床剪掉你。
KK:[]
DJ:[]
vt.
1. 捏,擰;夾痛,軋痛
The new shoes pinch me at the toe.

新鞋太緊軋痛我的腳趾。

2. 掐掉(嫩枝等);修剪[(+out/off/back)]
He decided to pinch back the buds on the plant.

他決定將植物上的芽掐掉。

3. 使疼痛;使苦惱;使消瘦[H][(+with)]
4. 使感拮据,使感缺乏[H][(+for)]
I'm pinched for money.

我手頭拮据。

5. 勒索,詐取[(+from/out of)]
He tried to pinch money out of me.

他試圖勒索我的錢。

6. 【俚】偷取;擅自拿取
His cousin caught him pinching apples.

他偷吃蘋果時被他表兄抓住。

7. 【俚】逮捕;拘留[H][(+for)]
He was pinched for pushing drugs.

他因販賣毒品被捕。

vi.
1. 夾痛;擠痛
Where does that shoe pinch?

那隻鞋什麼地方太緊?

2. (向裡)擠壓,收縮[(+in)]
3. 節省;吝惜[(+on)]
I had to pinch on food to buy that book.

為了買那本書,我不得不在吃的方面省儉。

4. 【美】(礦脈等)狹縮,變薄[(+out)]
The road pinched down to a trail.

大路漸漸變窄,成了羊腸小道。

n.
1. 捏,擰;夾[C]
He gave her a pinch on the face.

他在她臉上擰了一下。

2. 夾痛,擠痛[the S]
He suffered from the pinch of his tight shoes.

他受鞋緊擠痛之苦。

3. (一)撮,少量[S][(+of)]
Put a pinch of sugar in the soup.

在湯裡加一小撮糖。

4. 緊缺,匱乏[the S]
We felt the pinch after Father lost his job.

父親失業之後,我們感到手頭拮据了。

5. 緊要時刻,緊急情況[the S]
I will help you in a pinch.

有緊急情況我會幫助你。

6. 【俚】逮捕;拘留
The police found the dope when they made the pinch.

警察搜捕時發現了毒品。

7. 【俚】偷竊


小弟英文不太好
有人可解釋一下嗎?

這單字跟主題的關係~~
andy5888 wrote:
KK:[]DJ:[]...(恕刪)



照你的字典解釋看來...
就是因為她夾的太緊使她苦惱所以說要把他的嫩枝掐掉



  給樓上某層發言人~

  
  你的形容詞不是正好也在說自己嗎?  無疑的~ 是個自掌嘴巴的示範!


  大家來這無非是排遣時間鬆懈一些壓力~ 只要發言不超規犯紀 打打哈拉、嘴砲都是正常的娛樂!


  你的言詞太自以為是~ 我想 也聰明不到哪去!
還在這發文幹嘛!
快去練身體,不要讓台灣人漏氣了 !! 加油
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!