只要有心 英文並不難 英文問題發問區


hitechfaithful wrote:
(恕刪)


修改衣服

Hem clothes

1. Enable DUT1、DUT2 and reset to default

2. Enable and reset to default on DUT1、DUT2


這二句的解釋分別是什麼
跟and有什麼差別,我要表示的是打開enable and reset 在DUT1 and DUT2上

px3133 wrote:
1. Enable DUT1、DUT2 and reset to default


這句話,它注重在其程序性.,有它一定的步驟.,



px3133 wrote:
2. Enable and reset to default on DUT1、DUT2



這句話,比較大略提到需要把這兩個裝置的功能.,



應該是寫的人觀點不同,所以陳述就有不同的觀點..,如此而已.,

但是其意思,對操作的人很重要.......
這棟樓有意思,來簽到一下,慢慢跟文~

hitechfaithful wrote:
像是
中秋節
端午節
過新年
之類的呢?


英文雜誌最多這種文章了..

hitechfaithful wrote:
剛看到一個不錯的fa...(恕刪)


直接打開中文維基百科,查詢這些節日,然後在換成英文維基就有了。

通常這些大節日英文版的維基百科都會介紹。
DACport, ATH-A900X Ltd, Philips X1, DT880/600, HD650, IE8, SCL5, SE420, GR07
用維基有個缺點
經常用的單字是正式用法
並不是常用的用法

pinget9 wrote:
用維基有個缺點經常用...(恕刪)


那看維基解密
可以學到什麼嗎?

billy85 wrote:
那看維基解密可以學到...(恕刪)


你想學什麼
當你說今天的煩惱 當你說夜深 你睡不著 我想對你說 卻害怕都說錯 好喜歡你 知不知道
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 35)

今日熱門文章 網友點擊推薦!