由名字差異看兩岸大不同

Tarunaka wrote:
.為何李「宗仁」的字是「德鄰」,你想了三天也想不出來嗎?

張自忠字「藎忱」,是個送分題,有網友答出來了,答得很好。..(恕刪)



《論語‧里仁》: “子曰: '德不孤, 必有鄰。 '” 何晏集解: “方以類聚, 同志相求, 故必有鄰, 是以不孤。”後指有德之人相聚為伴


啥 送分題.......

那你知道咱 為何叫 Petruchio嗎???

Petruchio wrote:
《論語‧里仁》: “...(恕刪)



非常好!

「宗仁」,「仁」和「德」,是「同類相及」,這也是取字的原則之一。

這一題其實不難解。總之,中國人的「字」是因著「名」而來,不能亂取。

諸葛亮,又為何字「孔明」,這該解得出來了吧?


Tarunaka wrote:
非常好!「宗仁」,「.諸葛亮,又為何字「孔明」,這該解得出來了吧?

..(恕刪)


1.諸葛"亮" 說文解字 孔 通也.通=明=亮

2.詩‧小雅‧楚茨》: “祝祭于祊 , 祀事孔明。” 鄭玄 箋: “孔 , 甚也;明 , 猶備也 , 絜也


Petruchio wrote:
那你知道咱 為何叫 Petruchio嗎???


你姓「P」,「e」是排字輩,「t」是名。

ruc,是字,指英國阿爾斯特皇家警察,Royal Uls「t」er Constabulary,好和你的名「t」相應,你父母指望你當皇家警察。

hio,是號。你警察沒當成,後來在哈佛國際學生辦公室打過工,號「哈辦山人」。

Tarunaka wrote:
你姓「P」,「e」是...(恕刪)


Dear Tarunaka

俺對您的景仰 有如滔滔江水 連綿不絕 更有如黃河氾濫 一發不可收拾丫

Petruchio 鞠躬
特別是在天朝北方


廣東這種情況好少

xyuxxyux wrote:
特別是在天朝北方廣東...(恕刪)


沒錯。廣東是少些。

廣東的本土文化能保存,香港的功勞不小!

Tarunaka wrote:
台灣一個種田的都能取出有文化的名字...(恕刪)


你是說水扁嗎?

Tarunaka wrote:
沒錯。廣東是少些。廣...(恕刪)



廣東幾乎家家戶戶都有在hk或者海外噶親戚。hk噶親戚,幾乎每隔幾年都回翻下大陸探親


洗腦系一件萬分困難噶事

Tarunaka wrote:
但如果早就遠離那個時代,還給自己小孩「衛東」、「小兵」、「紅軍」地取名,那就不知所為何來了。這就值得我們說兩句,要這些在取名上不肯多思考的父母們,多想想。



我是覺得還好耶
反正只要人家父母照顧的好好的
他願意怎麼叫那也是他的事
就算真的不識字又如何
只要肯好好做人就好了
畢竟這個時代衣冠禽獸口蜜腹劍的人太多了
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 28)

今日熱門文章 網友點擊推薦!