蔣為文的公開翻譯信有人可以幫我翻譯一下嗎??


Free Storm wrote:
成大台文系全名國立成...(恕刪)


當然該道歉.理性討論的場合罵人就不該了.更何況用那麼重的話.
斯文掃地 大概是用來形容這種行為的.
連自己的單位都不挺.可見那發言多違返學術理性辯論的倫理.
該道歉的就道歉,不用強辭奪理.
如果張愛玲用英文寫小說不被罵,黃春明就有權利用自己想要用的語言來闡釋自己的理念,想法.
聯合國教科文組織裡,視語言權為人權.不想受壓迫,當然也不該壓迫他人.

阮無搶黃春明ê mài-khuh,mā無阻礙伊發言。M̄-koh伊soah siak mài-khuh,衝tùi我這pêng來,ná-chún beh拍我ê款。Siâng-sî kúi个穿紅衫ê工作人員mā chiⁿ oá來beh搶阮 ê海報koh kā阮趕。


我承認......光看那一堆蝦餃文字,都眼花了,更不用奢想要唸出來

後來更想到它可以打這些字出來真的很佩服,我光想如何打出類似的拼音字母,在鍵盤裡都不知道如何key in.......

他還想自居正統啊?他去選總統好了......選上它就可以焚書坑儒,自訂文字.......

不要再用漢賊的文字與洋人的鬼拼音方式......那是火星譯電文嗎?

這種文字連火星人看到都昏倒

還是離開太陽系吧

傻眼

a7755669 wrote:
這種文字連火星人看到...(恕刪)


美國德州大學 語言學研究所 畢業的

美國是用火星文教學的嗎~~

德州大學被汙辱了

hhlin wrote:
語言和語言學不同.很高興你懂很多語言....(恕刪)


語言和語言學確實不同, 很高興你不只語言學好, 還懂得01的風氣以語言的角度挑人語病來說嘴

接著你說了這麼多, 所以呢?

語言學有門課是教人烏龍踅桌嗎

towtow wrote:
等我練到一個中國文字...(恕刪)


我的能力可以~可是我擔心你們程度太低看不懂說
我跟黃杯杯鄰居快30年了
從沒有看他這麼生氣過
真的是@#$%^&^$$%^30678
各位前輩以後請多照顧一下摟

黑豆漿 wrote:
我相信你聽得懂台語,但是我不相信你聽得懂閩南語:
http://www.youtube.com/watch?v=O5CIKno93CY&playnext=1&list=PLE2DB410E2F20E74A
...(恕刪)

你的發言嚇得我一身冷汗,原來我爸講的泉州腔在你的定義中,是不屬於台語的一部份。
雖然他生在台灣,長在台灣。
oviraptor wrote:
我家,我操台中山線口音
和祖居台中海線的老婆在發音與腔調上就已經天生有差異
兒子從學校上完台語課後回來指責我們兩個講的都不對
因為他們台語老師是台南人...(恕刪)

難道在某些人心中,南部漳州腔才是正統台語嗎?
如果是井蛙之見就算了,沙文主義的壓迫才是最可怕的!
那個 成大台文系副教授 在我看來也是
說人家沒用台語寫作,自己身為台文系副教授
也沒用台語文寫抗議海報
那個"國" 應該還是簡体字吧!!
irsjx2vxo3ne3k84dr1dz4,r4pe8bez3/4ne3bq4bew2j92gea jx4hq me-2d8 e3hy4hi2ty k84!
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 48)

今日熱門文章 網友點擊推薦!