這問題問我最清楚啦我很熟的ABC朋友跟我說話常這樣因為她中文不好,所以東一句西一句的夾雜著中英文她自己說他中文不好,所以才會這樣至於台灣人喜歡這樣講話?那就是因為英文不夠好,只能說單字真的中英文強的都跟你一句一句來的甚至有朋友手機講的是法文跟你用中文交談也不會有問題下一通用西班牙文對話跟你講話一樣用中文,不會出錯這才是有程度阿
中國人講話時比較會忌諱加英文,因為。。。因為?讓人覺得你自大?讓人覺得你臭屁?常用的單字就常講到這也沒什麼吧而且我覺得台灣人的這種對話情況沒你想的這麼嚴重但有些人的嘴臉講起來就是特別討厭開版的應該沒接觸過香港人吧.......
pill wrote:在某些環境,很多用法...(恕刪) 我覺得你的引言很斷章取意...我文中有確的說 外國人 當遇到不可以用自己語言表逹的時候會用當地語言 或是 中文來說假abc在台灣真的比較多 不是嗎??
最受不了那種英文爛又愛講某某某...幫我scanner一下 (明明就是scan)這個圖幫我用photo 因式被遜 修一下 (impact 講成inspection還不標準)老闆說很多工廠都是low en的 看不懂英文自己還不是都用DR EYE 全文翻譯跟工廠講話再來烙一堆英文 瞎米cost down 有的沒的客戶的公司名稱 THE XXXXX GROUP老闆都會說 喂~那個 T-H-E 的報價給我一下 (THE三個字母分開唸) 我就不知道是誰比較low en (話說low en到底是甚麼鬼)
就樓主舉的那幾個例子來看,我覺得是好事,代表英文能力有在進步不過道是看到一些自以為,亂用英語的人,看到真的會反胃,就像樓上說的Johnny啊!不要open那個door! 不過還好這些人是以國中生居多...