為什麽台灣人講話喜歡夾雜英文單詞或短語?

這問題問我最清楚啦

我很熟的ABC朋友跟我說話常這樣
因為她中文不好,所以東一句西一句的夾雜著中英文
她自己說他中文不好,所以才會這樣

至於台灣人喜歡這樣講話?
那就是因為英文不夠好,只能說單字

真的中英文強的
都跟你一句一句來的
甚至有朋友手機講的是法文
跟你用中文交談也不會有問題
下一通用西班牙文對話
跟你講話一樣用中文,不會出錯
這才是有程度阿
天機不可洩漏,做莊的怎麼可能會輸
其他產業我是不知道
我都是待科技產業
帶著英文單字講話是很正常的事情
因為有些東西你硬翻成中文, 對方還會覺得你怪...

不過若是早餐店這樣講話, 搞不好我會覺得老闆很強
https://jin.tw
我喜歡看女生穿BIKINI 算嗎??
中國人講話時比較會忌諱加英文,因為。。。
因為?讓人覺得你自大?讓人覺得你臭屁?

常用的單字就常講到
這也沒什麼吧
而且我覺得台灣人的這種對話情況沒你想的這麼嚴重
但有些人的嘴臉講起來就是特別討厭

開版的應該沒接觸過香港人吧.......
pill wrote:
在某些環境,很多用法...(恕刪)


我覺得你的引言很斷章取意...

我文中有確的說 外國人 當遇到不可以用自己語言表逹的時候會用當地語言 或是 中文來說

假abc在台灣真的比較多 不是嗎??
對任何的事不要帶入自己的情感,對自己的事當作別人的事來看待,這樣就可以很理性的把問題解決
最受不了那種英文爛又愛講

某某某...幫我scanner一下 (明明就是scan)
這個圖幫我用photo 因式被遜 修一下 (impact 講成inspection還不標準)
老闆說很多工廠都是low en的 看不懂英文
自己還不是都用DR EYE 全文翻譯
跟工廠講話再來烙一堆英文 瞎米cost down 有的沒的

客戶的公司名稱 THE XXXXX GROUP
老闆都會說 喂~那個 T-H-E 的報價給我一下 (THE三個字母分開唸)

我就不知道是誰比較low en (話說low en到底是甚麼鬼)
Jinwei wrote:
我都是待科技產業
帶著英文單字講話是很正常的事情


我還遇過更詭異的唷

客戶老外:偏偏他要用很怪口音的中文跟你說話
台灣廠商:也是硬要用文法不對的英文回答


我在旁邊看的很有趣
I am "m.o.n.k.e.y"!!
DAIMOS1111 wrote:
這很正常的,全世界都...(恕刪)


我沒有這樣

我也是不正常
記得有人看過一個貴婦叫小孩:
Johnny啊!不要open那個door!

就樓主舉的那幾個例子來看,我覺得是好事,代表英文能力有在進步

不過道是看到一些自以為,亂用英語的人,看到真的會反胃,就像樓上說的Johnny啊!不要open那個door!


不過還好這些人是以國中生居多...
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 16)

今日熱門文章 網友點擊推薦!