請問發音 : 聖荷西 (san jose)

bertrand1234 wrote:
san jose 的...(恕刪)

是啊!!跟同隊的莫里納一樣 發同個音
jesus怎麼發
john有的發yohan
j9chain wrote:
jesus怎麼發
john有的發yohan


In Spanish, "Jesus" pronounces as "ha-'sus".

In English, "Jesus" is the name of Christ. Its pronounce is "ji-sus".
不良歐吉桑 wrote:
In Spanish...(恕刪)




Jesus in Spanish = HAY-soos
Jose:

西班牙文叫
葡萄牙文叫啾

英文的發音,不會...我猜是"就撕"

這輩子用注音文最多的一次~
拉丁文現在除了教庭外已經沒有人在當官方用語了
用它的"單字"的也僅限於醫生 藥師 生物學家 理學家 或律師
而所謂的拉丁美洲是因為南美洲人講的西班牙語和葡萄牙語(僅有巴西)屬於拉丁語系,但是要注意,這票人不是講啦丁文。已經有一個美國政府的高層人士幹過這種傻事,在南美洲演講講了類似:我在拉丁美洲不會說拉丁文...忘了。結果臺上臺下

J發y的音一般在德語中會出現~所以John會翻成約翰也是有這意思的
twdavid wrote:
Jose:

西班牙文叫
葡萄牙文叫啾

英文的發音,不會...我猜是"就撕"

這輩子用注音文最多的一次~)



其實Jose要唸成 啊~~~嘶~~~~
我倒是好奇為啥英文的 CAESAR 中文要翻成凱薩???
菜鳥一名 希望各位前輩多多指教
台語..中文是說 "算好好"
又要馬兒跑 又要馬兒不吃草
yhchao wrote:
是否是因為原本是西班牙文呢?或是拉丁文?
所以才這樣發音的?
...(恕刪)

正解
多看MLB就能學到很多西班牙文的發音了
蔡依倫,遥めい,李寶英,河智苑,韓藝瑟,朴寒星,樸敏英,李智雅,尹恩惠,蘇怡賢,韓藝真,宋慧喬,新垣結衣,Tiffany,T-ara,AOA,Rainbow
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!