David Jackson wrote:
我到現在還是很氣,乾脆就不買正版片了,直接把我的汽車音響改裝成可以讀MP3的,然後把之前好聽的音樂轉成MP3格式,再燒成CD去放,
哼!!!!這就是我抗議的方法,誰叫你們這些唱片業者不聆聽消費者的心聲。既然不重視,那我也不想買~~
對啊! 不過『松隆子』的一定要買正版的喔!
MissX wrote:
國內這些唱片業者,拿著IFPI當令箭...
有時間打官司,沒時間把音樂創作搞好就是了= =a
小貓 wrote:
貓最近都在聽相聲..
fish0225 wrote:
不一定吧
前一陣子有聽到一首歌
"買什麼送小姐"(請翻成台語)
竟然把好好的一首拉丁歌改成那樣
DogHuang wrote:
虧他們還有臉上街頭遊行...我的錢也不想給你們這些爛貨去開跑車泡吧~~
風之痕 wrote:fish0225 wrote:阿福 wrote:
突然覺得台語歌的歌詞意境比國語歌高很多ㄋㄟ
不一定吧
前一陣子有聽到一首歌
"買什麼送小姐"(請翻成台語)
竟然把好好的一首拉丁歌改成那樣
我說的沒錯吧!!!!!!!!!!我雖然無憑無據........但我就是覺得這些"音樂人"沒經過國外原創作人的同意就隨便用人家的曲來填詞........是外國人不和這些"沒版權觀念的音樂人"計較...要不然.....要告他們難道還不容易嗎????