肉「臊」還是肉「燥」?教授上新聞不用先查資料嗎?

哇,先生跟小姐都答錯了,不過別不好意思,很多店家大剌剌掛上的招牌,像是魯味或者是魯肉包,上頭根本是錯別字,正解是滷才對,找上有30年從事文字經驗的季教授來解答。
玄奘大學教授季旭昇:「我們不能說滷肉飯是魯莽,或者魯國做的嘛,用鹽或者帶鹽的醬油,把肉做成鹹鹹的。」

首先,魯莽,鹵莽,是相通可用,
至於為何說相通也不知從何時開始了,反正古文一堆有的用鹵有的魯,
不知是否覺得要修正太麻煩乾脆直接宣告是通用便是,反正同音,

鹵,滷,則兩者不同,滷一般是指烹煮方法,

那麼,叫魯肉有問題嗎? 答案是,沒有,

叫它滷肉,是說這肉被煮的方法,醬酒水薑蔥料,
叫它魯肉,是形容這肉被煮的方法是一種粗糙方法,
     是一種簡單完工的粗食,也是用醬酒水薑蔥料
那麼,叫它鹵肉,可以不可以,是可以的,古有明訓,魯鹵相通,

又,如果覺得魯字沒湯汁好像不太好,那麼,還真的有人用"瀂",可google會自動出現,


目前所用這個方塊字文化,聽說很多是源於象形方式,並不是拼音而來的,
如果人們這輩子是無法改變必須還得使用這個工具,
就活潑一點,和有創新的意圖,不要比古人還食古不化,
這樣才能不斷的讓思想健康,身體進步
語言文字本來就是約定成俗的東西
用久了就對
參考看看

肉燥飯=肉醬飯(肉噌飯)
so 、se(ㄜ)南部音
醬由噌變來的
末醬>味噌
so、se(ㄜ)

台語取噌(醬)意思so、se(ㄜ)

肉醬= 通常指以絞肉(如豬絞肉、牛絞肉)為基底

肉燥=豬絞肉



其他台語字

塗跤=土下
塗跤坐=土下坐
腳底=下底
亭仔腳=亭仔下
廚房=灶下

開車時
轉一圈=車一輪ko
開去哪=車去那
碗翻到=碗車倒cia
@以上車為運轉之意@
或是去字ko(明朝南京人語音)

頇顢=緩慢han man

想不通=思無sa bo

颱風(風颱)=風癡(風胎)
@癡謂胎,古謂颶風謂四面風至

雞掰=直白(客音)

奶奶=阿母ma(阿嬤也對)
母親=阿母bu
女性=母bo
查某=x母bo
@母=育子統稱@南宋俗呼母莫下切

爺爺=阿公
父親=阿父ba
男性(查埔)=x父bo

一次=一回gai,一倍bai,一道dao

撞牆=亂壁(應該不是)
卡好=姑好(姑=且,姑音漢梵音ka)

人=儂lang(nang)
(儂=謂人為儂、謂我爲儂)
一歲=一火hue
@一年四時改火@
年紀=年火

他=伊、他、它…
它通蛇,蛇音有yi

好勢=?(粵語好像也有此音)

蒼蠅=胡螓
(北宋.閩人謂大蠅為胡螓亦螓之类)
現在
閩南>胡蠅
閩東>蒲蠅
中山閩語> 烏蠅、雨蠅
閩海南文昌> 塗蠅
粵語>烏蠅
客語>烏蠅

穿衣服=服衫pak、披衫pi.pa、被衫pa.pi



整理
肉燥飯=肉醬飯(噌)
塗跤=土下
塗跤坐=土下坐
腳底=下底
亭仔腳=亭仔下
廚房=灶下
轉一圈=車一輪ko
開去哪=車去那
碗翻到=碗車倒cia
風颱=風癡(風胎)
雞掰=直白
阿嬤=阿嬤、阿母ma
母親=阿母bu
女性=?母bo
爸爸=阿父ba
男性=?父bo
一次=一回gai,一倍bai,一道dao
卡好=姑好
人=儂lang
年紀=年火hue
穿衣服=服衫pak、披衫pi.pa、被衫pa.pi
頇顢=緩慢han man



閩南語
女ni.於yi 虛hi去ki
同南宋末江浙方言
去ki又同明朝陝西方言
(在客語也有i)

閩南語
此雌自四子慈u
同南宋江浙方言
同明末南京官話


閩南語li.lat.le
明南京官話=lie

多…
閩南語do
明南京官話do
漢梵音(漢朝)多ta
日吳音ta
日漢音ta
南方方言多為do
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!