其實外國人根本不太CARE文法,要和外國人溝通,多背單字善用KEY WORD就很夠用了

在聊天室聊天的時候確實是講出關鍵字,
他們就大概知道你在講什麼。

但溝通卻不是這麼一回事,
難道你要吃午餐,你會說:lunch
這樣?

如果可以的話還是要講出完整的句子吧
只是說文法可以不用那麼拘泥是真的

有遇過住美國(非華人區)13年的
國中英文的文法也弄得亂七八糟
他會告訴你說:「我唸起來A比較順」但實際上那文法狗屁不通。

所以要學文法,還是乖乖的跟台灣人學吧
但要學溝通學聽力,還是誠實的去跟外國人學吧

以上我的看法.
PS:樓上有位大大說的並沒錯,樓主你的「關鍵字」只適用於聊天、旅遊或是購物,商用英文當然不適合.
mans1001 wrote:
You are re...(恕刪)

There are many children that are like Taiwanese students.


Paulthegolfer wrote:
就算只記單字,也要懂...(恕刪)

英文文法高中學完也差不多ok了

高中英文文法就可以看懂各大報章雜誌了

文法很簡單..

剩下要學的都是發音 單字 片語罷了

英文比較難的是寫聽說
way010915 wrote:
恩~~我剛去國外讀書..再加上酒精~~
沒多久就莫名其妙的通了~~.(恕刪)


SHE通了?
HE通了!?
YOU通了!!
吃小菜.喝小酒.打小牌.摸小手.騎小車....看看小電................................................視!
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!