為了替樓主辯護,我還特地去google了一下還真一堆寫成欠收的(同一條新聞)不過留意一下就會發現它們大概都來自同一個來源幾乎都是中國大陸發的新聞稿,也就是源頭是簡體字各報各媒體再各自潤色,可這個詞簡轉繁時並沒有被轉換過去是的簡體中文下歉收有的會直接寫成欠收不過有些大陸學者也說這樣是錯的簡體中文的歉收與欠收並不等同也就是欠歉不能等同至於正體字農作物收成不佳從來就只有歉收這個用法