大白菜"歉收" "欠收" 傻傻分不清


genius_andy78 wrote:
樓主是準備事後不理還是要自爆?...(恕刪)


哪有

民視 和 中央日報 不一樣唷

一個寫 欠收 一個寫 歉收

我還在補圖 一推人先炮我
andy9999 wrote:
哪有



民視 和 中央日報 不一樣唷



一個寫 欠收 一個寫 歉收



我還在補圖 一推人先炮我


還想狡辯
管哪個報寫什麼,你想開樓砲寫「歉收」的記者總沒錯吧?
為了替樓主辯護,我還特地去google了一下
還真一堆寫成欠收的
(同一條新聞)

不過留意一下就會發現它們大概都來自同一個來源
幾乎都是中國大陸發的新聞稿,也就是源頭是簡體字
各報各媒體再各自潤色,可這個詞簡轉繁時並沒有被轉換過去

是的
簡體中文下歉收有的會直接寫成欠收
不過有些大陸學者也說這樣是錯的
簡體中文的歉收與欠收並不等同
也就是欠歉不能等同

至於正體字
農作物收成不佳從來就只有歉收這個用法


andy9999 wrote:
哪有民視 和 中央日...(恕刪)


如果樓主的用意是樓上那位版友說的那樣
就沒錯了
話不要只說一半

+1

知錯能改

genius_andy78 wrote:
還想狡辯

管哪個報寫什麼,你想開樓砲寫「歉收」的記者總沒錯吧?
andy9999 wrote:
哪有
民視 和 中央日報 不一樣唷
一個寫 欠收 一個寫 歉收
我還在補圖 一推人先炮我

以前還是老三台的時候, 記者程度真的好
現在的記者, 有些該重上國中國文課

andy9999 wrote:
總編輯剛畢業的記者也...(恕刪)

這回囧了吧

K:誠徵妹抖打掃房間 wrote:
射後不理了嗎?樓主出...(恕刪)


還好您護貝了,樓主果然去修改內文

andy9999 wrote:
總編輯剛畢業的記者也...(恕刪)


犯規,你偷改。
"開砲" "被砲" 傻傻分不清
真是有夠糗~
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!