there is one saying; Japanese-speaking population worldwide will be deminishing within 50 years.... while those learning Mandrain as second language will increase drastically.
我會講中文, 台語, 英文和廣東話, 會聽客家話.英文是留學時才突飛猛進的 , 不過回國後有點退步.廣東話也是留學時學的, 應該沒退步, 因為前幾天還和賣港式燒臘的香港老闆喇勒半天.會聽客家話是因為另一半的關係, 可是不會講.目前學日文中...P.S. 其實我最佩服的是我以前的一位馬來西亞同學, 因為環境的關係, 她會中文, 英文, 日文, 馬來文(和印尼文類似), 福建話(即台語), 客家話, 福州話, 海南話,潮洲話.....那時和她去東方飯館吃飯都派她去點菜, 因為除了越南和泰國餐廳, 她和老闆或店小二幾乎沒有不能用母語直接溝通的!!
我聽的懂1~~國語==普通話==北京話~~哈哈~2~~台語=閩南語3~~再來就是英文~~要美式的優~再來~可能受我朋友的影響4~~聽的懂~浙江話中的~苔州話不過是一些簡單的她們的話很像日本話又感覺像天語在來在上海嘛~~5~~一點點的上海話啦~不過也是最討厭的~感覺講話在吵架~~
荷蘭的英語不怎麼樣不知大哥在荷蘭呆多久去過哪些地方小弟在這裡呆一年了路上隨便阿伯都可以跟你說上幾句還是小弟程度太低(沒惡意只是不希望有錯遇的訊息)荷蘭算是官方語言不是英語的國家中英語最普及的國家(小弟有英國法國西班牙瑞士義大利波蘭俄國及德國的朋友所以有比較過)
主修的是"法文",很少用到,台灣機會很少接觸法文(生活上,偶爾看看廣告會聽到)也會一些"英文",還蠻好用的,定東西,逛逛網站,都用的到。有趣補習班學"日文",純粹是興趣,和愛卡通+受外公以前日本文化影響,喜歡日本。(也只會依點點,還在進修當中)中文+台語是基礎!!我覺得語文應該是個"工具",很多地方都很好用。