請問各位神通廣大的01網友一個英文問題

I did not have so good a chance __ you had.
用 as才是對的
如果要用but
不是寫完整句子: I did not have so good a chance but you had so good a chance.
就是寫成: I did not have so good a chance but you did.
did在此代替的字為had so good a chance

yukiko wrote:
我覺得出這種題目本身就是沒腦的行為

查一查古歌,你會發現很多句子都能使用好幾個不一樣的介係詞

怎麼會有『標準答案』?



無腦.,這種問題會戕害人的腦細胞...,果然,人生想不到的事情還很多...


LuyaStar wrote:
因為只有兩個空格,所以我填 as

因為只有兩個空格,所以我填 『如同』(沒有規定只能填英文)

各位大大 如果對圖示有興趣,請參考『1977 她的眼睛像月亮』http://www.youtube.com/watch?v=YgCiXDLIj6Q
救人青草茶 wrote:
I did not ...(恕刪)

路過
不能填that嗎?


二選一的話是as
聽過so as
沒聽過so but
--
這句是不是有倒裝?
so是用來強調good
but也可以用
只是前面要加個逗點才行

天南地北雙飛客 wrote:
路過
不能填that...(恕刪)
you've a much better chance than I had.
you've a much better chance than I did.
you've got a much better chance to...
you've a better chance of...

救人青草茶 wrote:
I did not ...(恕刪)
我韃韃的馬蹄 是美麗的錯誤 我 不是歸人 只是個過客
yukiko wrote:
我覺得出這種題目本身...(恕刪)


這有很多用法~只是若要我在as跟but中間選,我的選擇就是上面那兩種....
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!