sweetPepsi wrote:我去星巴克時,店員至...(恕刪) 說到星巴克 我去日本星巴超糗的星巴克賣得跟台灣差不多想說不會很難點一到櫃台 店員問我 我看一下Menu 一堆日文整個傻在那邊後來才想起來 阿拿鐵的念法不是都一樣嗎 真的被自己打敗了
b30003146 wrote : 去日本說英文的話他們很多都會聽的懂嗎當然像東京,大阪這些大都市的話英文程度應該會很高不過其他地方的話英文可以通嗎...(恕刪) 在日本的時候常遇到人跟我說英文我都直接用日文跟對方說:你可以說日文就好對方就馬上一副鬆一大口氣的樣子真的很好笑
我英文很爛,日文懂一點基本會話,但很多沒說了,所以到日本去,大部分還是英日交雜的沒文法亂組合有次偷偷聽到其他日本人說我的英文好標準,心中真是羞愧我的英文都是單字拼湊,沒文法可言~也許只是發音比日本人的發音好一點突然想到,也許就是這樣單字式的英文,他們比較聽的懂真的標準句子,反而聽不懂keyword在哪了不過日本人的英文發音真的很可怕,到現在看日本節目,藝人的發音都讓人嚇到。沒捲舌真的很難使用英文這種語言吧!!
sincerep wrote:記得四年前去日本蜜月時~~在日本的商店街買東西~~我太太只問了How much money而己~~店員馬上飛奔走開~~...(恕刪) 這我也碰過, 我才 excuse me..., 她就跑了,現場幾個店員都不會講英文, 很尷尬在那等了十分鐘又不好意思走,不知從那找了一個看起來比較高階的女主管來用英文問我需要什麼服務,我只是想問一下那台相機多少錢, 她寫給我看, 我才 thank you 走人...不過飯店櫃台的英文就都可以通.