[疑問]台灣所謂的台語,倒底有沒有文字?

台語有文字...這我很確定.或者應該說閩南語有文字
幾年前在我外公家看到一本書叫"彙音寶鑑"
內容就是每個字的台語發音.
如果台語和古文稍有研究,台語除了從日文來的名詞.
大多都有對應的文字.
而且仔細看的話,不少台語所對應到的文字十分優雅.

不過,年紀小點的大概都不太能說台語了,更不用說認識台語的文字.
台語的確有字,但能包含日當生活中的一切嗎?很多字是借來的吧?
Max_Lai wrote:
說到台語字大家都被民...(恕刪)


腦袋只有政治跟被害妄想症 別在這邊發表政治文 回家玩沙更好玩
閩南語有沒有文字這不重要吧,就算有也不想學,學英文比較實際
關於這個問題,剛好日前上語言學時老師有提出台語倒底有沒有文字呢?
答案是有的^^!
不過台語的文字,是用英文的羅馬字來拼的
這是當年在早期的傳教士來到台灣
為了傳教的方便,所以學習了台語,並且創造了台語羅馬字 Taiwanese Romenization
於是就推廣給當時的台灣民眾,教導他們使用台語羅馬字來書寫溝通
這部份我手邊還有現在人做的研究的一些資料,就是在探討台語字的部份
甚至當時有位學者花了近10年編寫了台語羅馬字的字典
( ps. 正確時間我有點忘記...原諒我吧^^" 考完就忘了...)
而這輩的人會不小得有台語羅馬字
是因為當初國民政府來台灣時,要以漢文為母語,所以全面禁用了羅馬字的教學、書寫、出版
所以目前我們普遍都不知道原來台語是可以用羅馬字書寫的
而不是現在使用漢文來找字對應台語
講到這裡就要提一下了.... 此篇非政治文,非政治文

我轉貼一段

Tâi-ôan Lô-má-j„ Hiãp-höe Kán-kài

大家試著念念看,要用點台語的想像力喔^^

如果大家有興趣的話,可以上網查 台灣羅馬字 之類的相關資訊
就可以有更多的了解喔^^
業代殺手,斷人財路!
原來台語的淵源這麼深厚 ^^

我有一個問題~

河洛話和台語會差很多嗎?

我只聽過 "監獄風雲"(發哥演的) 裡的某角頭說過幾句河洛話...

聽起來 和台語好像點落差

另外 陳哈哈兄提的

"無上甚深微妙法,百千萬劫難遭遇,我今見聞得受持,願解如來真實義。"
這是唐朝武則天女皇帝所作的開經偈。
這算是台語文字用法吧!

這個我用台語唸 還真的滿通順的...

不曉得 各位的論點是從何而來的?

小弟還滿有興趣的 ~ ^^
oatlam wrote:
參考一下...(恕刪)


PS:樓主這文章不看注音標音小弟還念的初一些,看上注音以後反而獨步出來

PS:因為媽媽是國小老師,最近被抓去假日強制學台語,我媽跟一些會講台語的老師本來會講,碰到羅馬拼音拼出來的台語以後也都變得不太會講
Enjoy my life~
sorka wrote:
Tâi-ôan Lô-má-j„ Hiãp-höe Kán-kài


台灣羅馬字協會簡介

因為我有參加過
Max_Lai wrote:
不要這樣嘛!! 看到...(恕刪)


這邊的標準是大家都是知道 要是我跟你一樣發這種文 早被鎖了

為何你這麼偏激還沒事 為何?為何?

在這裡說嘴 贏了也沒啥 地球還是在轉 反正爽就好了

網管你不管了?
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 16)

今日熱門文章 網友點擊推薦!