燕子湖 wrote:
我無所謂.謝謝! 也...(恕刪)


你自己連句讀使用有誤都無所謂了,你感嘆什麼???
沒有人會刻意打錯字
新聞台的副控室忙起來也不是你可以想像的
字幕就是在那裡頭打的
打錯字,大家笑笑就好
卻要讓個連句讀使用都有問題的來感嘆.......
老實說,我覺得風中"蟾蜍"遠比用"."分段來的好閱讀!!

#圖片取自網路、蘋果新聞#

現在有人忙著糾正別人,怎不從自身做起呢???果真社會價值觀在變了

燕子湖 wrote:
語言文字是不斷在演變沒錯
但錯字在被接受之前.它還是錯字


語言文字是拿來溝通的, 產生的過程是自然衍生的, 存在就是合理.
語言學家在研究語言時的態度也非判定哪個是對哪個錯, 而是了解語言如何構成與演變.

不過從小教的"正確"用法, 讓你覺得語言應該由某個標準機構決定, 但這其實不是事實.
假如沒有偉人或機構公認是對的就不能使用, 自古至今那又怎麼會有這麼多新字產生?
所有古人都是因為某個人發布某個字後才學會溝通的?

其實這種標準用法有他的好處, 例如方便溝通.
但為什麼這種用是標準, 而不是其他用法?
有很多時後純粹是推廣的人拳頭大, 能逼迫別人使用罷了.
近期來說最有名的事蹟的就是簡體字.
當你習慣成自然的時候, 就會知道有所謂了

燕子湖 wrote:
錯字.真的無所謂嗎?...(恕刪)

國文老師會想哭吧

單眼、單車、單身旅行 wrote:
沒關係, 再過幾年, 這些人也當上老師, 中文革命的時代就來臨了。

我已經有聽過教國小三年級的老師跟我說,他覺得小朋友不用背部首!
當然有所謂!
看錯字很痛苦的,還得去思考到底要表達什麼呢?
國小老師不是有教錯字要罰寫一百遍?(可能現在不罰寫了嗎)

而打錯字的
一方面可能是懶得修正(認為別人「應該」看得懂) → 以自己的角度

另一方面根本不知道中文哪個字正確,就沒去校正了(反正看得懂就好了) → 以自己的角度。試問問誰看得懂?

例如:
「因…該」?因為~什麼~該~? 那中間所要表達的意思是什麼沒表達出來,變成詞不達意,此處造成誤解
應該,是正確的表達意思

注音是非常非常基礎的,注音、新注音輸入法都很好,保留著原有的基礎發音概念
多打就很熟悉。如果用拆字的,可能音不會,但至少也去查一下該如何發音,才能學習更快
學英文也是靠發音,音正確了才能拼出字母進而拼出正確的字詞,死背單字比較痛苦些,不是嗎?

風中蟾蜍,是隨風飄逸的蟾蜍?_?
引用自網路
「風中殘燭」 喻在風中燒殲的蠟燭,容易熄滅。 人們用來形容老年衰退枯竭,在世不久的用詞。

至於標點符號部分,中、英式其實在閒聊過程混用是沒問題的,可以理解
但若正式書寫而未使用正確的格式,我相信這應該....

另外題外話,正體繁體中文,是非常具有文化內涵的,中國文學的奧義就在其中
當你寫書法的時候就可以體會到,真的!

回到正題

所以要正確的選字,而不選字、寫錯字是誰的問題?That's the BIG question!
Not the Hero we deserved, but the hero we needed. 2010
燕子湖 wrote:錯字.真的無所謂嗎?

的 <> 得


雖然"錯字文"不至於每個月,但是每隔一陣子都會有人提出來討論…

到最後,不選字的還是不選字…唉

異鄉苦工 wrote:
不然想怎樣網路上大家...(恕刪)

我跟你同感
十年前剛上網因為我打錯字一直罵人的行為真的很無聊
我不覺得是不選字,應,因 的發音從根本上就不同,這是連發音都有問題,再來就是,
殘燭,蟾蜍的發音也根本上不同,
我覺得不會寫已經很糟糕了。
在某些情況,沒選到字,不小心的疏漏,我可以理解,
連念都念錯這。。。。。

還有更慘的是,成語的誤用。
前幾天看那個黃色小鴨毀了小孩那篇,竟然會出現類似這樣的成語誤用。

如:早知什麼什麼有問題,還好沒有隨著樓主"聞雞起舞"。

我的天啊,聞雞起舞是這樣用的嗎,要用也應該用“隨聲附和”,或者換一種形容詞如“人云亦云”吧

那個啊, 應該叫做「錯別字」而不是錯字,
相對來說,標點符號也很重要,
若錯別字太多、標點符號也錯太多,就更別提通不通順了。


這個世代,啥都顛倒了,
新聞專業人員,連唸稿都唸的不清不楚,唸白字更是稀鬆平常,
就更不用提刻意拉高音階、加強口氣、語帶情緒地像是在演鄉土劇的了。
錯字???
TVBS最愛亂搞諧音成語,硬湊硬編,還很驕傲地做成動畫當作大標題,
我雖是覺得很礙眼,
但,想想,Linsanity,不也是這樣而產生出來的嗎?



比當年的火星文有好一點了啦,至少。


Peace, love and Pinstripes.
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)

今日熱門文章 網友點擊推薦!