績 這 個字,大家都唸對嗎?


wordfor5 wrote:
教育部字典的資料發年...(恕刪)

牛仔
身無長

學富五車
aaui wrote:
績查 漢典 如...(恕刪)


簡體字乖乖的用外國文拼音吧
現在越來越多人 把企(氣)業這兩個字,念成"起業"了
最難以接受的是以下這兩個字吧

"蛤蜊"

音同

"隔離"



還有
在外努力"打拚"(音同 "打盼")


另外
遊"騎"兵 
以前念"記"音
現在又念回"奇"音


相關單位是閒到玩蝨母玩到膩
改玩文字遊戲是吧


yukiko wrote:
比你想的更嚴重不只讀...明朝人說: 一頭貓 大笑


應該是一匹貓吧..
樓煮是大陸仔?


潛水中
這康熙字典是大陸的嗎?
我突然想到大陸影片中字正腔圓,
但「暫時」總是會念成「讚時」,
查了一下,果然康熙字典中,暫讀成「讚」。

我以為中文只有簡繁體的差別,
原來注音符號也不太一樣嗎?
hittaku0413 wrote:
這康熙字典是大陸的嗎?
我突然想到大陸影片中字正腔圓,
但「暫時」總是會念成「讚時」,
查了一下,果然康熙字典中,暫讀成「讚」。

我以為中文只有簡繁體的差別,
原來注音符號也不太一樣嗎?

康熙字典是康熙時編的

台灣的國語,大概是民國初期懷承片讀音: 北京官話 - 懷承片(北京懷柔區-承德市地區)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%97%E4%BA%AC%E5%AE%98%E8%AF%9D

中國普通話,是 1980 後北方話讀音

==========
三者當然不可能一樣
各位大大 如果對圖示有興趣,請參考『1977 她的眼睛像月亮』http://www.youtube.com/watch?v=YgCiXDLIj6Q

hittaku0413 wrote:
這康熙字典是大陸的嗎...(恕刪)


民國以前是沒有注音符號的,都用

聲韻相切...

譬如:資無切...就是租;梯沿切,就是甜。
我用600D寫日記
藤木,你好卑鄙 wrote:
現在越來越多人 把企(氣)業這兩個字,念成"起業"了

沒錯,新聞台少數幾位主播,也學大陸人把四聲企,唸成三聲
另外,「垃圾」這二個字,台灣人都唸,沒聽過有台灣人學大陸人唸成 。同理,我們有需要把企,唸成起嗎?

請問東森新聞陳海茵,企業和企鵝的「企」發音有沒有不一樣?
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!