vivisquall wrote:米漿A和面魯A唸起來蠻順口的!為什麼現在改唸寶馬和朋馳呢!? BMW我只知道美國很多習慣叫bimmer賓士國外都習慣講Mercedes, 比較少人講Benz台灣習慣講賓士,朋馳大陸叫 奔馳香港叫 平治
賓士念做免嚕.早在50年前就有了~Z這個音.類似漢字"子"的國語發音~以前的人看到BENZ的語音譯寫為漢字"免子"~而在台語."子"這個音是類似"ZU"~台灣人帶著台語腔就把"免子"念成"免ZU"..念久了.就開玩笑式的念做"免嚕".不用嚕~另一說:台語保留古代漢語的發音模式..有些字.比如說.次.賜.士.子..會在後面加u的音~所以台灣人會把BENZ念成免SU~..久而久之戲謔稱之為免嚕~