hchou38 wrote:我很蠢的回答5兩,老闆很不可置信地看著我,我也弄不懂是什麼意思....結果上來好幾盤...吃的要吐了,還得外包....=.=...(恕刪) 你這還好,十幾年前我去大陸,只敢點三兩,同事去大陸沒問,直接用"價格"算過去,結果他點了"一斤"....笑翻....
hchou38 wrote:喔喔~所以這樣推論....大陸的10兩等於1斤嗎?我記得我有幾次去上海出差吃麵,他們用的單位很奇怪,問老楊生煎包要來幾兩?我很蠢的回答5兩,老闆很不可置信地看著我,我也弄不懂是什麼意思....結果上來好幾盤...吃的要吐了,還得外包....=.=真是蠢的可以....P.S.所以不懂不要假裝懂....會很蠢的 大陸的麵食用"兩"為計算單位時,通常都是指"幾兩"的麵粉做成的,5兩的生煎包,指的就是5兩的麵粉揉出來的麵糰做的生煎包,而非整個生煎包秤重總合5兩..例如一般水餃1兩大概就是5顆,5兩就25顆了..
hchou38 wrote:喔喔~所以這樣推論...(恕刪) 大陸許多地方麵點“幾兩”是按照製作所用麵粉重量計算,原因是早年購買主食需要“糧票”,而糧票是按大米、麵粉等的乾貨重量計。加上水和餡料,“一兩”包子約半斤。還是問清楚比較好……
Baidu來的:解放前我國使用的“稱”是16兩爲1斤,直到改革開放前夕,國家已經規定改爲10進位的計算方法,但是在民間仍大量存在用“杆稱”的習慣。由于過去16兩爲1斤,半斤當然是8兩,所以,舊時民間習慣用“半斤八兩”來說明事物相等的意思。成語“半斤八兩”是一樣的意思。。。。。