鳳梨是不是就是菠蘿🍍阿?

金鑽鳳梨葉子也帶齒啊..
葛蘭唱的老歌
台灣小調 講的是鳳梨
可愛的熱帶風光..大陸 港澳南洋管鳳梨叫波蘿.
新加坡則叫黃梨...也許台灣古早也是叫黃梨


程伯老師 wrote:
要看如何定義 細分就(恕刪)
長知識了
binbin999999 wrote:
新加坡則叫黃梨...也許台灣古早也是叫黃梨

台灣閩南語稱之為「王梨」,諧音成「旺來」。
台灣客語稱之為[wong li ],可以解釋成「王梨」,亦可解釋成「黃梨」。
但不知唐山的閩南語(彰、泉)和客語(梅州)怎麼講。
好像羅勒和九層塔的區別這樣
為什麼一些可以公開討論的事也要私訊來問? 好好幫蔣大衝流量不行嗎?
不良人 wrote:
台灣有波羅這種叫法嗎(恕刪)
有這回事
我只聽過菠蘿麵包
鳳梨感覺比較順口啊
怎麼覺得好像一樣又好像不一樣?
程伯老師 wrote:
要看如何定義 細分就(恕刪)




這樣看起來,還沒熟的叫鳳梨、熟了就變菠蘿了
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!