我祖籍遼寧, 叫法跟版上各位一樣, 不過還有個特點

最小的叔叔叫老叔, 最小的阿姨叫老姨

樓上的, 外公是叫
westlife1120 wrote:
是的不是在演古裝劇現...(恕刪)


老鄉。您好!。。

我是嫁入山東家庭的第二代

我老公家是 山東泰安

沒錯

我家也有 大爺。舅爺爺。姥姥。 
喔喔喔....山東人要報到了嗎阿曜不才祖籍山東壽光,我們家叫爸爸的哥哥也是叫大爺,大爺的太太我們叫大媽。
不過我爸爸這邊親戚少,大爺跟大媽也都在西方享福了所以現在聽到大爺大媽...眼睛突然有點濕濕的囉
5iMPC軍團長 雪之女王阿曜
同事的爺爺的兄弟也在台灣,祖籍山東昌邑,我們村也有跟老蔣去台灣的,前十年還有人經常回來看看,現在估計差不多都仙去了,在台灣的兒女不可能再過來探望的了
台東市的AMIS

阿公的叫法"阿貢"

阿媽的叫法"扶富"

我無法驗證這種叫法對不對,因為好像每個聚落的口音都有差別。但從小家裡就這樣教
大爺,大娘.
老爺,姥姥.

東北人應該都是用這種稱謂吧.
我父親的出生地是“熱河省“;他以前也是用這類的稱謂。

蓋世太保 wrote:
樓上的, 外公是叫姥爺...(恕刪)



對吼~~
姥姥要配姥爺
我打錯字了
對厚

我怎麼沒想到姥姥配的是姥爺

哈~

因為會叫姥爺的只有我姑姑的兩個小孩子

而我們又不常聚在一起

初二姑姑回娘家的時後 

我們都已離開了


現在我奶奶跟爺爺都已過世

不知道明年的過年剩下的親戚會不會聚在一起

中國的作家~莫言~就是山東高密人
他的很多著作~故事的所在地都是從高密開始的.........
jufun7 wrote:
我們家是天津人,從小...(恕刪)


我們家也是天津人...

外公叫老爺, 外婆叫姥姥 (媽媽那邊的). 有別於爺爺/奶奶 (爸爸這邊的).
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!