舞動的夜 wrote:這半張A4是要幫親戚翻譯的文件,有一點急,可否請站上懂日文的幫忙。...(恕刪) 個人有幾個疑問:1.你不會日文,你親戚怎麼會請你幫忙??2.既然是急件,怎麼會放來這邊等善心人士??
香酥雞 巴比Q wrote:個人有幾個疑問:1....(恕刪) 1.因為我還是學生,親戚想說能不能利用學校資源或是同學幫忙翻譯2.可能是很急但不是很重要的吧(個人猜測),早上撥電話來,說盡量下午可以翻譯好!urgent911 wrote:不是相信 是身邊有成功的例子....(恕刪) 快點報料一下!!5i01 wrote:其實這一張應該是,蝴蝶閥的安裝說明,不用翻啦!看圖就可以了解…....(恕刪) 收到,非常謝謝。另外想請問,上圖的3~5mm 與 中間右圖的六角...等等是什麼意思!?hykivy wrote:有人說Flange 的中文是 "法藍盤"...(恕刪) 這應該是專有名詞了法藍盤是什麼!!?