heroo wrote:
看看文字的演化就一清二楚,那種方式根本沒有辦法流傳
難懂又難寫,一堆中文+拼音湊在一起就是台文......
台文只有國字,羅馬拼音只是音標,就像國語的注音一樣。
也就是說,蔣先生寫的是注音文,完全不及格啦!

他真的是在破壞台文的形象……

heroo wrote:教育部統一的台文長這樣~~
哇靠..我會講台語,但是這篇文章我看不到5秒就放棄了,死了一堆腦細胞
要是以後我小孩的台語教學是這種文,我肯定拿來一把火燒了
你不覺得很整齊,容易閱讀嗎?
至於羅馬拼音,可學可不學,可以用自然發音法學英文那樣的方式來學!





),甚至韓文的文化商品大家都學/享用得不亦樂乎,何妨用更開放的心態去鼓勵想要努力維護在地文化的人呢? 不見得每個文化工作者頭上都是套著政治的意識型態在做事,有時候是過去的政治力干預文化太強了,文化的消亡,讓文化工作者急了.