
每次下水前先抽籤,抽到籤王的直接踢出,剩下八個人就可以比啦!



不要懷疑我們首都市長的規劃能力好嗎?
人家都出來說話了,那是媒體亂報的,本來就沒有要用這個游泳池的
(不過還沒解釋清楚為什麼要有個標準的跳水台...)
首都市長的規劃能力是很強的!什麼高空纜車啊!中運量捷運啊!都是他規劃的呢!
現在沒處理好,當然是下屆市長的問題啊!
沒處理好讓媒體『無限上綱』,那更是下屆市長的問題啊!
還有什麼問題嗎?謝謝指教囉!



誰說八水道游泳池不能用的? 只是不能拿來做國際比賽嘛
再吵的話,『前』首都市長會下令"填平"當做慢跑的場地啦!
反正慢跑比較不花錢囉!
錢哪裡來?擴大內需啊!不知道現在政府在拼經濟嗎?
下一位!
FR 1.1 FINA Olympic Standard Pools. All World Championships
(except the Masters World Championships) and Olympic Games must
be held in pools that comply with Rules FR 3, FR 6, FR 8, and FR 11.
........
FR 3.6 Number of lanes: 8 (eight), for World Championships and
Olympic Games: 10 (ten).
...................................
FINA Facility Rules and Regulations, NSW Swimming Regulation
World Championships(也特別註明 World Championships 中的 Masters World Championships 除外) 與 Olympic Games是十個水道
其餘國際賽事的標準水道為八個
 
                                             千錯萬錯都是那個人..
千錯萬錯都是那個人.. 
                                            
 
                 
                                             
                                             
                                             
                                            
 
                                             
             
             
             
             
            