語言當然會越多越好,畢竟通華語的話到很多地方是很便利的,比如大陸和新加坡香港(因為他不懂英文,只會葡萄牙文),東南亞的臺語叫福建話,不叫河洛話,口音一般是泉州腔(臺灣叫鹿港腔),我最好的朋友以前讀書時用臺語寫作文,被貼在學校大門口供所有路過民眾欣賞。。。
Stallings wrote:台灣國語還 OK 啦...(恕刪) 看来台湾在语言的使用上真的是一个很不自由的国家,比大陆还不如,来大陆看看,这边的人包涵大都市的人一般都是先跟你说方言,看你听不懂才用普通话.
tokugawa123 wrote:可惜你避開了那個時代...(恕刪) 語言的目的是要溝通 要讓人聽懂如果是在自己家裡 或者私人場合當然是講家人或朋友之間講起來最順的語言 不管那是什麼但如果是在公共場合進行一項公開的發言當然要講官方語言 或者說 在當下那個場合中 所有人都理應要聽懂的語言如果上課的時候會講原住民語的只講原住民語 (而且還分不同族...= =)會講台語的只講台語會講客家話的只講客家話這樣成何體統?還要上什麼課?Stallings舉的例子當中 是大家都聽得懂台語的那是剛好而已隨便換作另一堂課 就可能有人聽不懂了這跟是不是台語無關如果有人全程只說英語 而當下的場合中 英文並不是每個人都理應聽懂的語言也不是每個人都理應學習的語言 (例如 該場合為某英文課)那這樣做也是同樣的不尊重人 而且莫名其妙
tokugawa123 wrote:全程講台語叫不尊重...(恕刪) 你忘了一件事課堂上的學員,有可能是客家人、原住民、甚至是外國人如果某人跟講師用台語對話,那這些人要聽什麼?這個人不尊重這些少數人另一方面,在學校 (或是一些正式的公開場合) 都是講國語如果某人執意要跳脫這個遊戲規則,特立獨行,那就是不尊重這個團體所以我說不尊重並沒有錯我不是反台語、反方言,事實上台語是我的母語,我平常也有在講我要強調的是,在適當的場合講適當的語言