『台語』一詞的正名


napoleon5800 wrote:
我是客家人,不認同『...(恕刪)


你想太多,閩南語或是河洛話 要講三個字

國語 台語 只要講兩個字

純粹就是 "懶" 懂嗎?

講兩個字就讓人懂了,幹嘛多說一個字,表示自己很有文化嗎?

這個叫 "謝謝指教" 的, 敢讓大家看看你的眼睛和鼻子有多大嗎?

不敢吧, 那我可以說你膽小如鼠嗎?
無聊!
語言本來就是誰比較多人使用
誰就代表那地方
不然廣東那邊沒有客家人嗎
惠州多的是呢
但是會有人說客家話是粵語嗎
並不會啊
同樣的
閩南語在台灣那麼多人使用
管他閩南語是從哪來的
更何況往昔台人多來自閩南地區
清代未獨立成行省時甚至歸於福建
閩南語代表台灣成為台語有何不可
不然全中國大陸各地有各地方言要怎樣去大概分類
所以說樓主自己沒事多慮了
樓主有空自己去深究一下客家人一詞的意義比較重要
客家人需要去跟人家爭台語是啥嗎
台語是「政治名詞」,根本沒有台語這種玩意兒!
嫖竊閩南語穿插幾個日本外來語後就能叫「台語」了嗎?
語言有其根本及源頭,追朔源頭就是閩南語也是福佬話!
你怎不把英文加幾句日語及原住民語也叫「台語」?
沒有文字做基礎的語言哪有標準可言,這種語言得口語才能傳承!
如原民語就是一個最好的例子,原住民的語言消亡是必然的,因為它沒有文字!
台語不也一樣嗎,覽叫、覽趴、覽福辣,只要有人大舌頭....後人講得意思就差很遠了!
福建閩南區也住很多客家人,為何不稱之為閩南人?

樓主你講這個, 沒有義意

你還是多多放點心思在客語上吧 ,(前提你真的客家人)
現在很多人客家人,很多不會講客家話.
害我找不到幾個年紀跟我差不多練習.

造成這樣結果 ,是台語的人害的嗎?
講台語的人,本身也是受害者 .

不用懷疑我的身份 ,兩個血統我都有.

napoleon5800 wrote:
我是客家人,不認同『台語』這個詞
應該正名為閩南語或是河洛話
使用『台語』,感覺對島上的其他族群很不尊重
不知道有沒有人也這樣想?

版上有人討論閩南話是否會沒落
...(恕刪)
希望時間可以停留
pingyingtu wrote:
這句話是有爭議的。
在日治時代,日本推行皇民化運動,鼓勵學日文,有學就有獎勵。
那時候就有些人認為自己是「日本人」。
相反的,由台灣有志之士推動的抗日運動,則強調台灣自覺,如蔣渭水、林獻堂等。
到了蔣介石來台,則推行「中國人運動」,當個堂堂正正的中國人。

~

「台詞」一辭,源自於日治時代,當時為了與「日語」區別,所以用「台語」稱呼佔台灣大多數的語言...(恕刪)



在清朝時期,沒幾個人會自稱為台灣人,其時是以"河洛人","客人"自居

而會有台灣自覺運動等,確實是以反日為號召,以台灣人不是日本人為信念

早在所謂的去中國化,本土化之前的民國6.70年代,90%以上的中華民國國民,自認是中國人,我想這還應該是保守的說法

台語一辭,最早是在日治時代產生沒錯,當時稱為"台灣土語"(是不是簡稱為台語,就不清楚了)

而當時的台灣土語,也並非單指閩南語,而是泛指日語以外的各種語言

而把閩南語定義成單指台語,則是國民黨來台之後,作為和稱為國語的北京話的區分


3065 wrote:
多數的台灣人很淳樸、...(恕刪)


俄羅斯跟大陸或許也有飛彈對準歐美,但請問他們有說歐美是隸屬他們國家的一部分嗎?
戰略飛彈部署跟公然宣稱另一方主權是他們的是很大不同的好嗎? 就是台灣越來越多人被統
派媒體潛移默化這種敵我不分的論調,使得中華民國國軍越來越不知道爲誰而戰 為何而戰?

這種似是而非的"敵我不分" 從上次陳雲林來台跟台北辦的殘奧國際活動達到頂峰
竟然中華民國國旗不能帶進活動場合 還會被自己國家警察沒收!!
而中華人民共和國國旗可以公然展示 請問這就是統派人士所覺得愛台灣這塊土地方
式嗎?難怪國軍越來越多共諜 越來越多退休將領前往北京貢獻一己之力 力圖瓦解台灣....

至於愛不愛台灣的爭論 要怎麼分辨呢?從1995飛彈危機、921地震跟SARS嚴重時期,那些紛
紛賣屋飛往美國置產定居的人,不是在台灣大家同舟共濟的人 基本上就談不上愛國的人!!
---更可恥的事生病時還跑回台灣使用台灣的健保

只要是在各領域發光,而讓世界的人認識到台灣甚至一談起台彎就說 都可稱為"台灣之光"
....愛台的確不是用說的 而端視你的所作所為好嗎?(如果你是老闆 發現你員工老是上班偷偷
在人力銀行找工作,你覺得對公司忠誠度沒問題嗎?)
對你來講台語就只是閩南語穿插幾個日本外來語嗎?
不講其他的 ,就拿最基本 台灣 兩字 ,由來你知道嗎?
你認為台灣原住民講的語言,不是語言嗎?

還根本及源頭咧 .. 那大家都是非洲人囉?
oox2x1x3xoo wrote:
台語是「政治名詞」,根本沒有台語這種玩意兒!
嫖竊閩南語穿插幾個日本外來語後就能叫「台語」了嗎?
語言有其根本及源頭,追溯源頭就是閩南語也是福佬話!恕刪)
希望時間可以停留

napoleon5800 wrote:
發文有誤,特此盡速提醒以避免有人誤解而引發爭端
閩南語的客人是『人客』,而閩南語中的『客人』則專指客家人。
閩南語並無歧視客家人之想法
請認知正確後再發言,勿造成三人成虎的情況


你可以問問你的朋友,母語為台語的,戲謔的說法就是這樣。

至於你的言論嘛...你是第一人,可以再找兩個人附和你來成虎!

napoleon5800 wrote:另外我說客家人逆來順受,只是想表達很多客家人同樣學習閩南語的情況,並非否認台灣人的努力。這部分被斷章取義,在此澄清。

發此文的目的是想表達對『台語』一詞的不認同
並非是想主張想讓客家話成為『台語』的希望。
台灣這塊島包容了許多的族群,每個族群都有自己的母語。雖然閩南語是優勢的方言,但使用『台語』一詞專指閩南話,對其他族群不公平。


同樣一句話還給你,我沒有斷章取義。

即使是到現在你依然強調客家人逆來順受!

而我依然認為所有台灣人都逆來順受,因為有其時空背景存在。

最後,還是同樣一句話:

當你對其他文化或者語言產生質疑,進而希望更改的時候,

你就是已經對其他族群不公平而且不尊重!

人必自重而人重之,依你目前的言論,你不值得得到尊重!
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)

今日熱門文章 網友點擊推薦!