bobbook wrote:
講道包子這一段
讓我想到:
「我的意志絕不輕易動搖」

哈~這段要實地看影片才知道他的梗啊
(布幕晃來晃去身體跟著搖來搖去)

"接的電話都得這麼接: 喂~~~(手伸出去一邊隨布幕搖晃), 找哪位~~~(身體隨布幕搖來搖去)"

我覺得那一夜的兩個版本, 可能隨時代變遷, 文藝氣息有差
也許這也是李國修版本讓人懷念的原因之一
同樣一個的地方
李國修版本用 "剎那間的永恆, 是否為我終身的標的, 意或是我期待的終點"
新版用 "林志穎的笑容, 是否可以挽救張曼玉的國語"
這兩個比照很明顯
完辣...完辣....重慶完辣...以片起黑....

哈,這個我們聽卡帶聽到聲音都怪怪的還在聽的說
我們之後有去看過再版的宋少卿+馮毅剛說的
但是我還是覺得像是記性與忘性那段講話超快的部分還是李立群功力比較夠

geeselkw wrote:
  聽了〔那一夜,我...(恕刪)


記性與忘性....
這段子也不錯

不怕是騙人的 wrote:
記性與忘性.... ...(恕刪)

要做萬元戶 快快去挖墓
85年的版本確定是沒了

就像上面說的淹水淹掉了

當時的保存技能還不是很好

所以

只剩錄音帶了。
可能是我年紀大了吧,總覺得還是雙李的有味道..
以下是表坊回我的訊息:
**********************
非常感謝您的來信及支持
關於1985年《那一夜,我們說相聲》的演出
由於過去受到風災影響、影像資料毀損
我們只能以CD的方式出版演出紀錄
而沒辦法出版影像版本
對於無法讓觀眾從影像中再次體驗演出
我們也深感遺憾

再次感謝您的支持!
也希望您未來繼續支持【表演工作坊】!



敬祝 平安
**********************
那一夜,我們說相聲

我聽了好幾次


永遠聽不膩



太有梗了!!
http://humorous.idv.tw/phpbb/viewforum.php?f=51

Pentagon wrote:
有VCD吧, 我還有...(恕刪)

P大,你有〔雙李〕版本的VCD備份喔(我不要後來的版本)!可以備一份給我好嗎?我想了一二十年了..;要怎樣報答你,再麻煩你告訴我,謝謝!



當年是陪我度過青春的好物
上集不知去哪了?
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)

今日熱門文章 網友點擊推薦!